我在基督裏有一個新的身份

All Content

我在基督裏有一個新的身份


約翰福音 10:7-10
「『盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。』」 -約 10:10

身份盜竊在今天是一個日益嚴重的威脅。騙子嘗試偷取我們的個人資料,進入我們的財務帳戶。

在屬靈的世界,也潛伏有另一個身份盜賊。欺騙大師撒但,嘗試奪去信徒在基督裏有一個新身份的確據。牠嘗試在我們裏面撒下懷疑、絕望、混亂、沒有安全感的種子。就算不能擁有我們,魔鬼至少也想使我們疲憊不堪,甚至覺得被打敗了,從而限制了我們去服事神和祂的國度。

但我們不是孤單的,我們有神在心中,也有神的話語向我們保證,並以真理堅定我們。耶穌應許我們有豐盛的生命,誰也不能從祂手裏把我們奪去(約翰福音 10:28-30)。主和祂的話仍然是我們最好的保護,祂確保我們不會被過去的成功或失敗所限制,我們與基督的聯合才是我們的保證。憑著信心,我們接受了祂的義,而成為神的兒女。我們得蒙赦免、潔淨,被委託在世界上作祂的代表。作為神的傑作,我們被創造去做榮耀神的善事,去祝福別人。神藉著聖靈和祂的話語,再向我們保證,我們是被救贖的、被愛的,是有能力的,為要每天懷著信心和恩典去活出祂的旨意。

禱告

主啊,求祢幫助我們看到,我們的價值不是由別人的意見而決定,乃是由祢決定的。求祢藉著祢的話語和聖靈向我們保證,在祢裏面我們擁有永遠豐盛的生命。奉耶穌的名祈求,阿們。


約翰福音 10:7-10

7 所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們:我就是羊的門。 8 凡在我以先來的都是賊,是強盜,羊卻不聽他們。 9 我就是門,凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 10 盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。

我在基督里有一个新的身份


约翰福音 10:7-10
“‘盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。’” -约 10:10

身份盗窃在今天是一个日益严重的威胁。骗子尝试偷取我们的个人资料,进入我们的财务帐户。

在属灵的世界,也潜伏有另一个身份盗贼。欺骗大师撒但,尝试夺去信徒在基督里有一个新身份的确据。牠尝试在我们里面撒下怀疑、绝望、混乱、没有安全感的种子。就算不能拥有我们,魔鬼至少也想使我们疲惫不堪,甚至觉得被打败了,从而限制了我们去服事神和祂的国度。

但我们不是孤单的,我们有神在心中,也有神的话语向我们保证,并以真理坚定我们。耶稣应许我们有丰盛的生命,谁也不能从祂手里把我们夺去(约翰福音 10:28-30)。主和祂的话仍然是我们最好的保护,祂确保我们不会被过去的成功或失败所限制,我们与基督的联合才是我们的保证。凭着信心,我们接受了祂的义,而成为神的儿女。我们得蒙赦免、洁净,被委讬在世界上作祂的代表。作为神的杰作,我们被创造去做荣耀神的善事,去祝福别人。神藉着圣灵和祂的话语,再向我们保证,我们是被救赎的、被爱的,是有能力的,为要每天怀着信心和恩典去活出祂的旨意。

祷告

主啊,求祢帮助我们看到,我们的价值不是由别人的意见而决定,乃是由祢决定的。求祢藉着祢的话语和圣灵向我们保证,在祢里面我们拥有永远丰盛的生命。奉耶稣的名祈求,阿们。


约翰福音 10:7-10

7 所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们:我就是羊的门。 8 凡在我以先来的都是贼,是强盗,羊却不听他们。 9 我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。

I HAVE A NEW IDENTITY IN CHRIST


John 10:7-10
“The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.” — John 10:10

Identity theft is a growing threat today. Scammers try to steal our personal information and gain access to our financial accounts.

In the spirit world, another identity thief lurks as well. The master deceiver, Satan, tries to rob believers of the assurance of their new identity in Christ. He tries to sow seeds of doubt, despair, confusion, and insecurity within us. If he cannot possess us, the devil wants at least to wear us down and make us feel defeated, limiting our service for God and his kingdom.

But we are not alone. We have the presence of God in our hearts, and we have God’s Word to assure us and strengthen us with the truth. Jesus promises that we will have life to the full, and no one can snatch us out of his hand (John 10:28-30). The Lord and his Word remain our best protection, affirming that we are not defined by past successes or failures but only by our union with Christ. Through faith, we receive his righteousness and become the children of God. We are forgiven, cleansed, and commissioned to be his representatives in the world. As God’s handiwork, we are created to do good works that honor the Lord and bring blessing to others. As God reassures us through his Spirit and his Word, we are redeemed, beloved, and empowered to live out his purposes with confidence and grace each day.

Prayer

Lord, help us to see that our worth is defined by you, not by the opinions of others. By your Word and Spirit, assure us always that in you we have full life forever. Amen.