志願者之家

All Content

志願者之家


彼得前書 4:8-11
「各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家……」 - 彼前 4:10

吉姆和瑪麗住在羅斯蘭基督教事工(RCM)附近的街區。這對退休夫婦將全部心力傾注在我們的舊貨店——整理衣物、搬運傢俱,竭盡所能讓這家小店興旺發展。店鋪的盈利用於支持我們的各項事工。與他們一同服侍的還有阿琳、阿瑪利亞、瑪琳、蘇、露絲、格林女士、布魯斯、簡、特裡、阿爾洛、蘭迪等人,他們運用自己的恩賜,在社區中建立行善的團契。

傑克是我們的董事會主席,他在制定政策、規劃願景和發展方向都有出色表現。但每逢週一的早晨,你常會看見他在廚房裡深度清潔爐灶或拖洗地板。這些年來,我見證了他通過傾聽與學習,與社區居民建立起深厚信任。

上述所有人都是退休人士,他們以服侍為退休生活注腳,並在服侍中彼此連結,令我深受鼓舞。他們不僅在服侍,更是彼此帶著不同恩賜並肩服侍。

你在服侍中,與誰建立了深厚情誼呢?你又正與哪些有恩賜的人同工呢?

禱告

天上的父啊,感謝祢讓我們在共同服侍中建立深刻連結。求祢在我們並肩同工時,堅固我們的合一,使我們能彰顯祢的愛,共建基督裡的共同體。奉耶穌的名,阿們。


彼得前書 4:8-11

8 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 9 你們要互相款待,不發怨言。 10 各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。 11 若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

志愿者之家


彼得前书 4:8-11
“各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家……” -彼前 4:10

吉姆和玛丽住在罗斯兰基督教事工(RCM)附近的街区。这对退休夫妇将全部心力倾注在我们的旧货店——整理衣物、搬运家俱,竭尽所能让这家小店兴旺发展。店铺的盈利用于支持我们的各项事工。与他们一同服侍的还有阿琳、阿玛利亚、玛琳、苏、露丝、格林女士、布鲁斯、简、特里、阿尔洛、兰迪等人,他们运用自己的恩赐,在社区中建立行善的团契。

杰克是我们的董事会主席,他在制定政策、规划愿景和发展方向都有出色表现。但每逢周一的早晨,你常会看见他在厨房里深度清洁炉灶或拖洗地板。这些年来,我见证了他通过倾听与学习,与社区居民建立起深厚信任。

上述所有人都是退休人士,他们以服侍为退休生活注脚,并在服侍中彼此连结,令我深受鼓舞。他们不仅在服侍,更是彼此带着不同恩赐并肩服侍。

你在服侍中,与谁建立了深厚情谊呢?你又正与哪些有恩赐的人同工呢?

祷告

天上的父啊,感谢祢让我们在共同服侍中建立深刻连结。求祢在我们并肩同工时,坚固我们的合一,使我们能彰显祢的爱,共建基督里的共同体。奉耶稣的名,阿们。


彼得前书 4:8-11

8 最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。 9 你们要互相款待,不发怨言。 10 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。 11 若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀——原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远!阿们。

FAMILY OF VOLUNTEERS


1 Peter 4:8-11
“Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God's grace. . . .” — 1 Peter 4:10

Jim and Mary live down the street from Roseland Christian Ministries (RCM). Retirees, they pour their heart and soul into our thrift store, sorting clothes, stacking furniture, doing what they can to help our little store thrive. The store earns money that helps to support our programs. Working with them are Arlene, Amalia, Marlene, Sue, Ruth, Ms. Green, Bruce, Jan, Terry, Arlo, Randy, and more. They use their gifts to create a community that does a lot of good in the neighborhood.

Jack is our board president. He serves wonderfully in his role of setting policy, vision, and development. But on a Monday morning you’ll often see Jack deep cleaning the kitchen stoves or mopping floors. Over the years I’ve watched him listen and learn—forming bonds and trust with people in the community.

All of the people I have mentioned here are retired. It inspires me that in retirement they live lives of service and form bonds with each other. It’s not simply that they are serving, but that they are serving alongside one another, each with different gifts.

Who are the people you have formed bonds with while serving? Who are the gifted people with whom you serve?

Prayer

Heavenly Father, thank you for the deep bonds we form while serving together. Strengthen our unity as we work side by side, reflecting your love and building Christian community together. In Jesus, Amen.