三兄弟的「雙胞胎」

All Content

三兄弟的「雙胞胎」


彼得前書 4:8-10
「最要緊的是彼此切實相愛……要互相款待,不發怨言。各人要照所得的恩賜彼此服侍,作神百般恩賜的好管家……」 -彼前 4:8-10

被暱稱為「雙胞胎」的迪尼爾·斯科特,其實是三胞胎中的其中一個——不過這又是另一個故事了。今日午餐前,他正與我們一起圍成大圓圈。迪尼爾大半成年時光都在打散工,住在廢棄的房屋,在艱難求存中度過。直到遇見羅斯蘭基督教事工(RCM),他才發現生命還有更高的價值。在這裡,他第一次體會到被珍視的感覺。就像家庭成員那樣,他主動承擔起拖地、倒垃圾或鏟雪等各種事務。每週日到週五,你總能在RCM看見他帶著笑容幫忙做雜工,與眾人共享餐食。

今日午餐前,當二三十人圍圈站立時,迪尼爾突然眼眶泛紅,聲音顫抖說:「你們就是我的家人。」我們輪流自我介紹、感恩、代禱、彼此鼓勵,最後奉耶穌的名同心禱告,擘餅共餐。這讓我們紀念基督呼召我們進入的新家庭——祂的身體,乃是教會。

願我們永遠以基督的肢體彼此相待,在祂的愛與恩典中緊密相連。我們本是一家人。

禱告

天父,感謝祢在基督裡賜給我們屬靈家庭。願我們在祢的愛中合一,彼此服侍、互相激勵,活出祢的恩慈。阿們。


彼得前書 4:8-10

8 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 9 你們要互相款待,不發怨言。 10 各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。

三兄弟的“双胞胎”


彼得前书 4:8-10
“最要紧的是彼此切实相爱……要互相款待,不发怨言。各人要照所得的恩赐彼此服侍,作神百般恩赐的好管家……” -彼前 4:8-10

被昵称为“双胞胎”的迪尼尔·斯科特,其实是三胞胎中的其中一个——不过这又是另一个故事了。今日午餐前,他正与我们一起围成大圆圈。迪尼尔大半成年时光都在打散工,住在废弃的房屋,在艰难求存中度过。直到遇见罗斯兰基督教事工(RCM),他才发现生命还有更高的价值。在这里,他第一次体会到被珍视的感觉。就像家庭成员那样,他主动承担起拖地、倒垃圾或铲雪等各种事务。每周日到周五,你总能在RCM看见他带着笑容帮忙做杂工,与众人共享餐食。

今日午餐前,当二三十人围圈站立时,迪尼尔突然眼眶泛红,声音颤抖说:“你们就是我的家人。”我们轮流自我介绍、感恩、代祷、彼此鼓励,最后奉耶稣的名同心祷告,擘饼共餐。这让我们纪念基督呼召我们进入的新家庭——祂的身体,乃是教会。

愿我们永远以基督的肢体彼此相待,在祂的爱与恩典中紧密相连。我们本是一家人。

祷告

天父,感谢祢在基督里赐给我们属灵家庭。愿我们在祢的爱中合一,彼此服侍、互相激励,活出祢的恩慈。阿们。


彼得前书 4:8-10

8 最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。 9 你们要互相款待,不发怨言。 10 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。

“TWIN” THE TRIPLET


1 Peter 4:8-10
“Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. Offer hospitality to one another without grumbling. Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace. . . .” — 1 P

D’Near Scott, known as “Twin,” is actually a triplet—but that’s another story. Today he stands with us in a large circle before lunchtime. Twin has spent much of his adult life working odd jobs, staying in abandoned buildings, and trying to survive. At Roseland Christian Ministries (RCM), Twin has found something more—a place where he is valued. Like a member of any family, Twin takes on roles that help us function together. He’s quick to mop floors, take out the garbage, or shovel snow when necessary. Sunday through Friday, you’ll find him at RCM, smiling, helping with odd jobs, and sharing in the meals we serve.

Today, as 25 to 30 of us stand in a circle before lunchtime, tears well up in Twin’s eyes, and his voice quavers as he says, “You are my family.” As we go around the circle, each of us shares our name, gives thanks, offers prayer requests, and speaks words of encouragement. Then we pray together, lifting each other up to God in Jesus’ name, and we break bread as a community. In this way we remember that Christ calls us into a new family—his body, the church.

May we always see one another as brothers and sisters in Christ, bound together in his love and grace. We are family.

Prayer

Father, thank you for the family we find in Christ. Help us to be united in your love. May we serve and uplift each other, reflecting your grace and compassion. Amen.