耶穌是好牧羊人

All Content

耶穌是好牧羊人


約翰福音 10:7-18
「我是好牧人,好牧人為羊捨命。」 -約 10:11

耶穌清楚指明,祂的工作比一般的工作要付出得多,是要做出犧牲。祂不是在假裝照顧主的羊,直至有更好的選擇出現為止。耶穌乃是任何想要去到主的羊的偷獵者或腐敗勢力,先要經過的一扇門。祂因為深愛我們,願意為我們受死,藉此帶領我們返回祂父家的那一位。

這就是耶穌的使命,羊和好牧羊人是完全彼此相連的。《羅馬書》八章39節告訴我們,沒有任何事物能夠「叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的」。耶穌不認為祂是為父的緣故被逼完成這個使命的,因為祂與父有同一的想法,推動祂們這樣行的,就是祂們同樣愛這些羊。

聖子耶穌放棄天上的權利,倒空自己來到世上,邀請我們重修與父神和創造主的關係(腓立比書2:6-8)。這是多麼了不起的犧牲啊!而更偉大的,就是耶穌願意為我們捨命,好讓我們得蒙拯救。這是何等奇妙的恩典!這是何等豐盛的慈愛!

今天,我們可以怎樣感謝神那出人意表的賜與呢?

禱告

耶穌啊,我們為祢捨己的愛感謝祢,又為沒有任何事物能使我們與祢分開感謝祢。求祢幫助我們勇敢地活出這個充滿恩典的真理。阿們。


約翰福音 10:7-18

7 所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們:我就是羊的門。 8 凡在我以先來的都是賊,是強盜,羊卻不聽他們。 9 我就是門,凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 10 盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊[a]得生命,並且得的更豐盛。

11 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走,狼抓住羊,趕散了羊群。 13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。 14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我, 15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。 16 我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。 17 我父愛我,因我將命捨去,好再取回來。 18 沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來,這是我從我父所受的命令。」

耶稣是好牧羊人


约翰福音 10:7-18
“我是好牧人,好牧人为羊舍命。” -约 10:11

耶稣清楚指明,祂的工作比一般的工作要付出得多,是要做出牺牲。祂不是在假装照顾主的羊,直至有更好的选择出现为止。耶稣乃是任何想要去到主的羊的偷猎者或腐败势力,先要经过的一扇门。祂因为深爱我们,愿意为我们受死,藉此带领我们返回祂父家的那一位。

这就是耶稣的使命,羊和好牧羊人是完全彼此相连的。《罗马书》八章39节告诉我们,没有任何事物能够“叫我们与神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的”。耶稣不认为祂是为父的缘故被逼完成这个使命的,因为祂与父有同一的想法,推动祂们这样行的,就是祂们同样爱这些羊。

圣子耶稣放弃天上的权利,倒空自己来到世上,邀请我们重修与父神和创造主的关系(腓立比书2:6-8)。这是多么了不起的牺牲啊!而更伟大的,就是耶稣愿意为我们舍命,好让我们得蒙拯救。这是何等奇妙的恩典!这是何等丰盛的慈爱!

今天,我们可以怎样感谢神那出人意表的赐与呢?

祷告

耶稣啊,我们为祢舍己的爱感谢祢,又为没有任何事物能使我们与祢分开感谢祢。求祢帮助我们勇敢地活出这个充满恩典的真理。阿们。


约翰福音 10:7-18

7 所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们:我就是羊的门。 8 凡在我以先来的都是贼,是强盗,羊却不听他们。 9 我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊[a]得生命,并且得的更丰盛。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走,狼抓住羊,赶散了羊群。 13 雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。 14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不是这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。 17 我父爱我,因我将命舍去,好再取回来。 18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来,这是我从我父所受的命令。”

JESUS, THE GOOD SHEPHERD


John 10:7-18
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.” — John 10:11

Jesus makes clear that his work is much more than a job to do. He has real skin in the game. He is not playing at caring for the Lord’s sheep until something better comes along. Jesus is the gate that any poacher or corrupting force would have to pass through to get to the Lord’s sheep—and because of his deep love for us, he is willing to die on our behalf in order to bring us back home to his Father.

This is Jesus’ mission. The sheep and the good shepherd are completely connected to each other. As Romans 8:39 tells us, nothing can “separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.” Jesus doesn’t feel put upon to carry out this mission for the Father; he and the Father are of one mind, both driven by a shared love for the sheep.

Jesus the Son gave up his privilege in heaven, emptying himself to come and invite us back into a relationship with God our Father and Creator (Philippians 2:6-8). What an amazing sacrifice! And this is amplified by Jesus’ willingness to lay down his life for us so that we can be saved. This is amazing grace! This is abounding love!

How can you thank God for this astonishing gift today?

Prayer

We thank you, Jesus, for your sacrificial love. Thank you that nothing can separate us from you. Help us to live boldly into this gracious truth. Amen.