奇妙的捕獲!

All Content

奇妙的捕獲!


馬太福音 17:24-27
「『你們的先生不納丁稅嗎?』彼得說:『納。』」 -太 17:24-25

儘管我不是釣魚專家,但我很喜歡釣魚。當我拋出魚絲時,我真希望能釣到點甚麼。在這個和釣魚有關的故事中,彼得出去釣到一條特殊的魚,這條魚嘴裏含着一枚硬幣!

當稅吏問彼得,耶穌是否繳納聖殿稅時(一種成年男子自願的「捐獻」),彼得回答:「納。」

後來,耶穌在彼得家裏與他談起這事。儘管耶穌知悉君王的兒子本可以免稅,但他們為了避免使人跌倒,耶穌指示他和彼得應該納稅。於是,他讓彼得去釣魚,並告訴他釣到的是一條有一枚硬幣的魚,可以用來繳納他們兩人的聖殿稅。

這個令人訝異的故事說明了甚麼?耶穌的回答預示了他作為神的兒子,將取代耶路撒冷聖殿,成為真正敬拜和公義的焦點(約翰福音2:19-22;4:21-24)。耶穌的回應也表明,他會供應跟隨者所需的一切。此外,耶穌為所有傳揚他福音的人,提供了一條明智的建議——要避免不必要地使人跌倒。

雖然我們可能巴不得用釣魚的方式來繳稅,但我們可以確信的是,在基督裏,我們的一切需要都會得到滿足,並且會有很多機會邀請周圍的人來敬拜他。

禱告

主啊,願祢成為我們敬拜的中心,因我們信靠祢會供應我們一切所需,並幫助我們分享祢的愛。阿們。


馬太福音 17:24-27

24 到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」 25 彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢,是向外人呢?」 26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。 27 但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,做你我的稅銀。」

奇妙的捕获!


马太福音 17:24-27
“‘你们的先生不纳丁税吗?’彼得说:‘纳。’” -太 17:24-25

尽管我不是钓鱼专家,但我很喜欢钓鱼。当我抛出鱼丝时,我真希望能钓到点什么。在这个和钓鱼有关的故事中,彼得出去钓到一条特殊的鱼,这条鱼嘴里含着一枚硬币!

当税吏问彼得,耶稣是否缴纳圣殿税时(一种成年男子自愿的“捐献”),彼得回答:“纳。”

后来,耶稣在彼得家里与他谈起这事。尽管耶稣知悉君王的儿子本可以免税,但他们为了避免使人跌倒,耶稣指示他和彼得应该纳税。于是,他让彼得去钓鱼,并告诉他钓到的是一条有一枚硬币的鱼,可以用来缴纳他们两人的圣殿税。

这个令人讶异的故事说明了什么?耶稣的回答预示了他作为神的儿子,将取代耶路撒冷圣殿,成为真正敬拜和公义的焦点(约翰福音2:19-22;4:21-24)。耶稣的回应也表明,他会供应跟随者所需的一切。此外,耶稣为所有传扬他福音的人,提供了一条明智的建议——要避免不必要地使人跌倒。

虽然我们可能巴不得用钓鱼的方式来缴税,但我们可以确信的是,在基督里,我们的一切需要都会得到满足,并且会有很多机会邀请周围的人来敬拜他。

祷告

主啊,愿祢成为我们敬拜的中心,因我们信靠祢会供应我们一切所需,并帮助我们分享祢的爱。阿们。


马太福音 17:24-27

24 到了迦百农,有收丁税的人来见彼得,说:“你们的先生不纳丁税吗?” 25 彼得说:“纳。”他进了屋子,耶稣先向他说:“西门,你的意思如何?世上的君王向谁征收关税、丁税?是向自己的儿子呢,是向外人呢?” 26 彼得说:“是向外人。”耶稣说:“既然如此,儿子就可以免税了。 27 但恐怕触犯他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,做你我的税银。”

AN AMAZING CATCH!


Matthew 17:24-27
“Doesn’t your teacher pay the temple tax?” “Yes, he does,” [Peter] replied. —Matthew 17:25

Though I’m no expert at it, I love fishing. When I cast my line, I just long to catch something. In this fishing story, Peter goes out to catch a specific fish—one with a coin in its mouth!

When the tax collectors ask Peter if Jesus pays the temple tax (a voluntary “donation” expected of adult men), Peter answers, “Yes, he does.”

Later Jesus speaks with Peter about this at his house. While noting that the children of kings are not expected to pay taxes, Jesus indicates that he and Peter should pay the tax so that they will not “cause offense.” So he tells Peter to cast his line into the lake and that he’ll catch a fish with a coin that he can use to pay both his and Jesus’ temple tax.

What does this striking story suggest? Jesus’ answer points ahead to the time when he, as the Son of God, will replace the Jerusalem temple himself as the focus of true worship and righteousness (see John 2:19-22; 4:21-24). Jesus’ response also shows that he will provide all that his followers will need. In addition, Jesus offers some sound advice for all who share the good news about him—don’t cause unnecessary offense.

Though we might wish we could pay our taxes by fishing, we can be assured that in Christ all our needs will be taken care of and that we will have opportunities to invite the people around us to worship him freely.

Prayer

May you alone, Lord, be at the center of our worship, as we trust in you to provide for all our needs and to help us share your love. Amen.