猛獸出沒!

All Content

猛獸出沒!


彼得前書 5:8-11
「務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。」 -彼前 5:8

一般人並非普遍喜愛貓科動物。像獅子這樣的「大貓」,引發的反應也褒貶不一。

在《聖經》中,獅子可以象徵上帝至高無上的力量,譬如「猶大支派的獅子」(啓示錄5:5)。又或者想想《納尼亞傳奇》中的阿斯蘭,牠正是耶穌的象徵。

但彼得在寫給《新約》中早期基督徒的第一封書信的末尾提到另一種獅子。他警告早期基督徒,這頭猛獸正在獵殺信徒。這究竟是怎麼回事?

儘管耶穌受死復活已過去多年,彼得仍然常常回想教會初期歲月。他深知後世信徒將會因信仰遭受抵擋。今日世界各地許多基督徒亦是如此。

當彼得從羅馬寫信給在小亞細亞(今土耳其)受逼迫的基督徒時,告誡他們說:「務要謹守、警醒。」彼得曾親身經歷過跌倒,如今他更明白其中緣由。因此他警告要提防仇敵魔鬼,它如同吼叫的獅子,企圖吞吃信徒。

基於自身經歷,彼得也給出應許:神必看顧,幫助我們抵擋仇敵,站立得穩。即便失腳,神也必如當年重建彼得一樣重建我們。

禱告

耶穌,感謝祢為我們堅定站立。求祢幫助我們也為祢的緣故站立得穩。阿們。


彼得前書 5:8-11

8 務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。 9 你們要用堅固的信心抵擋它,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。 10 那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。 11 願權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。

猛兽出没!


彼得前书 5:8-11
“务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。” -彼前 5:8

一般人并非普遍喜爱猫科动物。像狮子这样的“大猫”,引发的反应也褒贬不一。

在《圣经》中,狮子可以象征上帝至高无上的力量,譬如“犹大支派的狮子”(启示录5:5)。又或者想想《纳尼亚传奇》中的阿斯兰,它正是耶稣的象征。

但彼得在写给《新约》中早期基督徒的第一封书信的末尾提到另一种狮子。他警告早期基督徒,这头猛兽正在猎杀信徒。这究竟是怎么回事?

尽管耶稣受死复活已过去多年,彼得仍然常常回想教会初期岁月。他深知后世信徒将会因信仰遭受抵挡。今日世界各地许多基督徒亦是如此。

当彼得从罗马写信给在小亚细亚(今土耳其)受逼迫的基督徒时,告诫他们说:“务要谨守、警醒。”彼得曾亲身经历过跌倒,如今他更明白其中缘由。因此他警告要提防仇敌魔鬼,它如同吼叫的狮子,企图吞吃信徒。

基于自身经历,彼得也给出应许:神必看顾,帮助我们抵挡仇敌,站立得稳。即便失脚,神也必如当年重建彼得一样重建我们。

祷告

耶稣,感谢祢为我们坚定站立。求祢帮助我们也为祢的缘故站立得稳。阿们。


彼得前书 5:8-11

8 务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。 9 你们要用坚固的信心抵挡它,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难。 10 那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。 11 愿权能归给他,直到永永远远!阿们。

BIG CAT!


1 Peter 5:8-11
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour. —1 Peter 5:8

Appreciation for cats is not universal. Kittycats, like lions, evoke a mixed response.

In the Bible a lion can represent the sovereign strength of God—as in “the Lion of the tribe of Judah” (Revelation 5:5). Or think of Aslan, who represents Jesus in the Chronicles of Narnia.

Peter mentions a different sort of lion, though, at the end of his first letter to early Christians in the New Testament. And he warns that this lion is hunting for believers in Christ. What’s going on?

Though many years had passed since the dramatic events of Jesus’ death and resurrection, Peter continued to reflect on those early days of the church, knowing that Christians in later years would face opposition because of their faith in Christ. The same is true for many Christians throughout the world today.

As he wrote from Rome to Christians who faced persecution in Asia Minor (present-day Turkey), Peter warned his readers, “Be alert and of sober mind.” Peter knew that he had failed in the past, and now he better understood why. So, he warned Christians to be wary of their great enemy, the evil one, who, like a roaring lion, wanted to devour them.

Knowing his own experience, Peter also offered a promise. God cares for us and will help us resist and stand firm. But when we fail, God will also restore us, as he did with Peter.

Prayer

Jesus, thank you for standing firm for us. Please help us to stand firm for you. Amen.