作見證:我不能不這樣做!

All Content

作見證:我不能不這樣做!


使徒行傳 4:8-20
「我們所看見、所聽見的,不能不說。」 - 徒 4:20

當看見或經歷過一些特別的事情時,我們通常都禁不住要去告訴別人的。不論是邂逅知名人士、一個美好的假期,或一件改變生命的事情,我們都很想與人分享。我年少時,曾親眼見到某次的太空穿梭機發射,可以肯定說,回家後我必定曾經對我所有的朋友講述這件事的。

在這個星期,當我們思想神的偉大使命時,讓我們把注意力集中在第二個關鍵字詞「作見證」吧。我們為神的救贖大功做見證人,或作見證,因為神呼召我們這樣做,而聖靈已經降臨來幫助我們了(使徒行傳 1:8)。

然而,我們心裏受到感動。如果我們已經歴過神的愛和能力,而我們整個人和生活方式也完全被改變了,我們又怎能不講出來呢?

在今天的經文中,我們讀到使徒彼得和約翰因為醫好了一個瘸腿的人,引起了耶路撒冷宗教領袖們的關注。那些領袖們想知道,他們是靠著甚麼能力和權柄行了這件事的。一向勇敢的彼得宣告他們是單單事奉耶穌的,他們的工作是傳講耶穌,奉祂的名服事人,他們又怎能不去分享從救主身上學到的事情呢?同樣,願我們的生命也能傾流出救恩的喜樂!

禱告

親愛的耶穌,這段經文提醒我們:「除〔你〕以外,別無拯救。」惟願我的生命充溢著興奮和喜樂,因著祢的大愛,我們是屬於祢的。阿們。


使徒行傳 4:8-20

8 那時彼得被聖靈充滿,對他們說: 9「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事,查問我們他是怎麼得了痊癒, 10 你們眾人和以色列百姓都當知道:站在你們面前的這人得痊癒,是因你們所釘十字架、神叫他從死裡復活的拿撒勒人耶穌基督的名。

11 「他是『你們匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭』。 12 除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

13 他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就稀奇,認明他們是跟過耶穌的。 14 又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。 15 於是吩咐他們從公會出去,就彼此商議說: 16 「我們當怎樣辦這兩個人呢?因為他們誠然行了一件明顯的神蹟,凡住耶路撒冷的人都知道,我們也不能說沒有。 17 唯恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」 18 於是叫了他們來,禁止他們總不可奉耶穌的名講論、教訓人。 19 彼得、約翰說:「聽從你們不聽從神,這在神面前合理不合理,你們自己酌量吧! 20 我們所看見、所聽見的,不能不說。」

作见证:我不能不这样做!


使徒行传 4:8-20
“我们所看见、所听见的,不能不说。” - 徒 4:20

当看见或经历过一些特别的事情时,我们通常都禁不住要去告诉别人的。不论是邂逅知名人士、一个美好的假期,或一件改变生命的事情,我们都很想与人分享。我年少时,曾亲眼见到某次的太空穿梭机发射,可以肯定说,回家后我必定曾经对我所有的朋友讲述这件事的。

在这个星期,当我们思想神的伟大使命时,让我们把注意力集中在第二个关键字词“作见证”吧。我们为神的救赎大功做见证人,或作见证,因为神呼召我们这样做,而圣灵已经降临来帮助我们了(使徒行传 1:8)。

然而,我们心里受到感动。如果我们已经历过神的爱和能力,而我们整个人和生活方式也完全被改变了,我们又怎能不讲出来呢?

在今天的经文中,我们读到使徒彼得和约翰因为医好了一个瘸腿的人,引起了耶路撒冷宗教领袖们的关注。那些领袖们想知道,他们是靠着什么能力和权柄行了这件事的。一向勇敢的彼得宣告他们是单单事奉耶稣的,他们的工作是传讲耶稣,奉祂的名服事人,他们又怎能不去分享从救主身上学到的事情呢?同样,愿我们的生命也能倾流出救恩的喜乐!

祷告

亲爱的耶稣,这段经文提醒我们:“除〔你〕以外,别无拯救。”惟愿我的生命充溢着兴奋和喜乐,因着祢的大爱,我们是属于祢的。阿们。


使徒行传 4:8-20

8 那时彼得被圣灵充满,对他们说: 9“治民的官府和长老啊,倘若今日因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎么得了痊愈, 10 你们众人和以色列百姓都当知道:站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架、神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。

11 “他是‘你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头’。 12 除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名我们可以靠着得救。”

13 他们见彼得、约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就稀奇,认明他们是跟过耶稣的。 14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 15 于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说: 16 “我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住耶路撒冷的人都知道,我们也不能说没有。 17 唯恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。” 18 于是叫了他们来,禁止他们总不可奉耶稣的名讲论、教训人。 19 彼得、约翰说:“听从你们不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧! 20 我们所看见、所听见的,不能不说。”

WITNESS: I CAN’T HELP IT!


Acts 4:8-20
“As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.” —Acts 4:20

When we see or experience something extraordinary, usually we can’t help telling people about it. Whether it is an encounter with a celebrity or a wonderful vacation or a life-changing event, we want to share it. As a young teen, I witnessed the launch of one of the first space shuttles. You can be sure I told all my friends about it when I got back home!

This week, as we think about God’s big mission, let’s focus on our second word, witness. We give witness, or testimony, about God’s work of salvation because God calls us to do so, and the Holy Spirit has come to help us (Acts 1:8).

But we are also motivated internally. If we have experienced the saving love and power of God, and it has completely changed who we are and how we live, how can we not talk about it?

In our passage today, we read that the apostles Peter and John caused a stir among the religious leaders in Jerusalem by healing a lame man. Those leaders wanted to know by what power or authority they had done this work. Peter, bold as ever, declared that they served Jesus and Jesus alone. And as for their work of speaking about Jesus and ministering in his name, how could they keep from sharing about all they had learned from the Savior? Likewise, may our lives spill over with the joy of our salvation!

Prayer

Dear Jesus, as this passage reminds us, “salvation is found in no one else” but you. May my life overflow with excitement and joy that because of your great love, I belong to you. Amen.