安息日:滿足

All Content

安息日:滿足


詩篇 131
「我的心平靜安穩,好像斷過奶的孩子 ……。」 - 詩 131:2

演員Jim Carrey曾在某次金球獎頒獎典禮中,以兩任得獎者的身份介紹自己,他半開玩笑地在第二次得獎這件事上大做文章。跟著,他笑容滿面地說:「我晚上睡覺時 … 我不會做無聊的夢。我只夢想成為金球獎三任得獎演員Jim Carrey。」之後他稍作停頓,然後望著觀眾席上的著名演員和知名人士宣告說:「因為那時我就會滿足… 此後我便能夠結束這令人苦惱的追尋了。」在場的觀眾發出不安的笑聲。

這個演說的視頻在網上爆紅,因為它觸摸到我們當中很多人心中的弱點。在一個建基在消費和特權的社會中,我們不滿足的感覺很容易會被挑動。透過各種媒介,我們不斷被提醒,我們只需要多買一件物品或贏取多一項成就,我們便會完全滿足和快樂的了。這時我們便擁有足夠的東西,而我們也感到滿足了。

然而,今天當我們慶祝神賜下的恩福時,我們得到提醒,在基督裏我們已經擁有一切所需的了。在基督裏,我有安全感;在基督裏,我找到盼望;在基督裏,我尋獲最深的滿足感,就像斷過奶的孩子與慈愛的母親在一起那樣。

今天,願我們在基督裏,尋找和得到那種滿足感。

禱告

主耶穌,我承認我自己會感到不滿足。其實祢已經賜給我一切所需,好讓我能享受豐盛的生命,求祢赦免我的小信。阿們。


詩篇 131

1耶和華啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和測不透的事,我也不敢行。

2 我的心平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中,我的心在我裡面真像斷過奶的孩子。

3 以色列啊,你當仰望耶和華,從今時直到永遠。

安息日:满足


诗篇 131
“我的心平静安稳,好像断过奶的孩子 ……。” - 诗 131:2

演员Jim Carrey曾在某次金球奖颁奖典礼中,以两任得奖者的身份介绍自己,他半开玩笑地在第二次得奖这件事上大做文章。跟着,他笑容满面地说:“我晚上睡觉时 … 我不会做无聊的梦。我只梦想成为金球奖三任得奖演员Jim Carrey。”之后他稍作停顿,然后望着观众席上的著名演员和知名人士宣告说:“因为那时我就会满足… 此后我便能够结束这令人苦恼的追寻了。”在场的观众发出不安的笑声。

这个演说的视频在网上爆红,因为它触摸到我们当中很多人心中的弱点。在一个建基在消费和特权的社会中,我们不满足的感觉很容易会被挑动。透过各种媒介,我们不断被提醒,我们只需要多买一件物品或赢取多一项成就,我们便会完全满足和快乐的了。这时我们便拥有足够的东西,而我们也感到满足了。

然而,今天当我们庆祝神赐下的恩福时,我们得到提醒,在基督里我们已经拥有一切所需的了。在基督里,我有安全感;在基督里,我找到盼望;在基督里,我寻获最深的满足感,就像断过奶的孩子与慈爱的母亲在一起那样。

今天,愿我们在基督里,寻找和得到那种满足感。

祷告

主耶稣,我承认我自己会感到不满足。其实祢已经赐给我一切所需,好让我能享受丰盛的生命,求祢赦免我的小信。阿们。


诗篇 131

1耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和测不透的事,我也不敢行。

2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中,我的心在我里面真像断过奶的孩子。

3 以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

SABBATH: CONTENTMENT


Psalm 131
Like a weaned child I am content. —Psalm 131:2

The actor Jim Carrey once introduced himself at a Golden Globe awards show as a two-time winner of the award. Half-joking, he made a big deal of winning the award twice. Then he said, with a big smile, “When I go to sleep at night . . . I don’t just dream any old dream. No, sir. I dream about being three-time Golden Globe-winning actor Jim Carrey.” Then he paused, looking at the audience of famous actors and celebrities, and declared, “Because then I would be enough. . . . And I could stop this terrible search.” The audience laughed uncomfortably.

The video clip of that speech went viral because it touches on a vulnerability within many of us. In a society built around consumerism and prestige, our discontentment is easily stirred up. We are told again and again through all kinds of media that we are just one purchase or one achievement away from having complete satisfaction and happiness. Then we will have enough. And we will be enough.

Today, however, we celebrate God’s gift that reminds us that we already have everything we need in Christ. In Christ I am secure. In Christ my hope is found. In Christ I find my deepest contentment, like a weaned child with its loving mother.

May we seek and find that contentment in Christ today.

Prayer

Lord Jesus, I confess my own issues of discontentment. Forgive me for not trusting that I already have everything I need from you to enjoy the fullness of life. Amen.