整全:和好與勸人和好

All Content

整全:和好與勸人和好


哥林多後書 5:16-21
「一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。」 - 林後 5:18

我和妻子一起靜靜站在那裏,凝望著上面的一個細小窗口,這個窗口位於一間巨型的寄宿學校屋頂的一個角落,令人不寒而慄。在過去140年,這座建築物住了大約150個來自附近印第安原居地的兒童。我們剛剛聽聞一些被逼住在那間學校的兒童令人心碎的故事。他們來到時,頭髮被剪掉,衣服被拿走,要改穿制服,他們的名字也被一個數目字取代了。很多兒童因被虐待,得不到照顧而受苦。有一個男士告訴我們,當他年幼時住在這間學校,他常常從這個細小的窗口逃走的。

可悲的是,這間學校大部分時間都是由教會辦理的。你可以想像得到,很多曾經住在這間學校的學生,今天對基督教信仰都懷有非常複雜和敵對的觀感。感恩的是在加拿大,有些教會和基督徒已開始正視這個可恥的歷史,採取行動來尋求和解了。

這項事工是我們整全宣教事工的一部分。作為基督徒,我們藉著基督,已經與神和好了。現在,我們蒙召去繼續這個和好的事工,把盼望和基督的醫治,帶到這個受了嚴重創傷的世界。這是從聆聽開始,如果有需要的話,再加上悔改的行動。

禱告

親愛的神,我們承認祢的教會有時會負面地反映祢的心腸。求祢赦免我們,並且幫助我們在這個破碎的世界裏,做一個使人和好的使者。阿們。


哥林多後書 5:16-21

16 所以,我們從今以後,不憑著外貌[a]認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。 17 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 18 一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。 19 這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。

20 所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。 21 神使那無罪[b]的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

整全:和好与劝人和好


哥林多后书 5:16-21
“一切都是出于神,他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。” - 林后 5:18

我和妻子一起静静站在那里,凝望着上面的一个细小窗口,这个窗口位于一间巨型的寄宿学校屋顶的一个角落,令人不寒而栗。在过去140年,这座建筑物住了大约150个来自附近印第安原居地的儿童。我们刚刚听闻一些被逼住在那间学校的儿童令人心碎的故事。他们来到时,头发被剪掉,衣服被拿走,要改穿制服,他们的名字也被一个数目字取代了。很多儿童因被虐待,得不到照顾而受苦。有一个男士告诉我们,当他年幼时住在这间学校,他常常从这个细小的窗口逃走的。

可悲的是,这间学校大部分时间都是由教会办理的。你可以想像得到,很多曾经住在这间学校的学生,今天对基督教信仰都怀有非常复杂和敌对的观感。感恩的是在加拿大,有些教会和基督徒已开始正视这个可耻的历史,采取行动来寻求和解了。

这项事工是我们整全宣教事工的一部分。作为基督徒,我们藉着基督,已经与神和好了。现在,我们蒙召去继续这个和好的事工,把盼望和基督的医治,带到这个受了严重创伤的世界。这是从聆听开始,如果有需要的话,再加上悔改的行动。

祷告

亲爱的神,我们承认祢的教会有时会负面地反映祢的心肠。求祢赦免我们,并且帮助我们在这个破碎的世界里,做一个使人和好的使者。阿们。


哥林多后书 5:16-21

16 所以,我们从今以后,不凭着外貌[a]认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。 17 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。 18 一切都是出于神,他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。 19 这就是神在基督里叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。

20 所以,我们做基督的使者,就好像神藉我们劝你们一般,我们替基督求你们与神和好。 21 神使那无罪[b]的替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。

HOLISTIC: RECONCILED AND RECONCILING


2 Corinthians 5:16-21
All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation. —2 Corinthians 5:18

My wife and I stood silently together, staring up at a small window in the top corner of a large and ominous residential school building. For 140 years this building housed about 150 Indigenous children from a nearby reserve. We had just heard some of the heart-wrenching stories of the children who were forced to live in that school. When they arrived, their hair was cut, and their clothes were taken away and replaced with uniforms. Names were replaced with numbers. Many children suffered abuse and neglect. One man told us that this small window was where he would regularly escape from when he was a boy living at the school.

Sadly, for most of its history this was a church-run school. As you can imagine, many of the children who lived at the school have a very complicated and hostile view of the Christian faith today. Thankfully, some churches and Christians in Canada are beginning to reckon with this shameful past and have taken steps toward reconciliation.

This work is a part of our holistic mission. As Christians, we have been reconciled to God through Christ. And we are called to the ongoing ministry of reconciliation, bringing the hope and healing of Christ into the deeply broken places of our world. It begins by listening and, where necessary, repenting.

Prayer

Dear God, we confess that your church has at times been a poor reflection of your heart. Forgive us and help us to live as agents of reconciliation in this broken world. Amen.