跨文化:我與你同在

All Content

跨文化:我與你同在


馬太福音 28:16-20
「我就常與你們同在,直到世界的末了。」 - 太 28:20

我在多年前,往中美洲的一次宣教旅程中,第一次接觸到一個跟自己有很大差異的文化。我們的團隊下了機,經過了海關,然後發現接待我們的人還未來到。在那個陌生的環境中,我們感到很孤單和焦慮。我們當中沒有人懂西班牙語、也不知道我們該往何處。記得當時我和一個隊友在機埸內踱步、禱告,談論如果沒有人來接我們,我們該怎辦。最後,接待我們的宣教士史密夫來到了-我們頓時鬆了一口氣!

那次的經驗提醒我,當我們跨越文化和民族的界限時,無論是在我們的近鄰、或是鄰國、或在海外,我們總會有一些焦慮,不知所措。我們變得脆弱,以致通常會覺得不自在。但同時,在我那第一次宣教旅程中,也學到當我們踏出那一步時,我們便為自己開闢了新的關係、學習的機會,可以多方面徹底改變我們生命的經歷。

最重要的是,我們會發現,當我們樂意接受耶穌在馬太福音28章給我們的大使命時,祂說「我就常與你們同在」這句話,就變得比我們想像中的更真實了。

禱告

主啊,耶穌啊,求祢幫助我去辨明,我可以怎樣支持祢向萬民宣教的使命,祢邀請我去走哪一步?感謝祢應許常與我同在。阿們。


馬太福音 28:16-20

16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。 17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。 18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a], 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

跨文化:我与你同在


马太福音 28:16-20
“我就常与你们同在,直到世界的末了。” - 太 28:20

我在多年前,往中美洲的一次宣教旅程中,第一次接触到一个跟自己有很大差异的文化。我们的团队下了机,经过了海关,然后发现接待我们的人还未来到。在那个陌生的环境中,我们感到很孤单和焦虑。我们当中没有人懂西班牙语、也不知道我们该往何处。记得当时我和一个队友在机埸内踱步、祷告,谈论如果没有人来接我们,我们该怎办。最后,接待我们的宣教士史密夫来到了-我们顿时松了一口气!

那次的经验提醒我,当我们跨越文化和民族的界限时,无论是在我们的近邻、或是邻国、或在海外,我们总会有一些焦虑,不知所措。我们变得脆弱,以致通常会觉得不自在。但同时,在我那第一次宣教旅程中,也学到当我们踏出那一步时,我们便为自己开辟了新的关系、学习的机会,可以多方面彻底改变我们生命的经历。

最重要的是,我们会发现,当我们乐意接受耶稣在马太福音28章给我们的大使命时,祂说“我就常与你们同在”这句话,就变得比我们想像中的更真实了。

祷告

主啊,耶稣啊,求祢帮助我去辨明,我可以怎样支持祢向万民宣教的使命,祢邀请我去走哪一步?感谢祢应许常与我同在。阿们。


马太福音 28:16-20

16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。 17 他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。 18 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。 19 所以你们要去,使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗[a], 20 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守。我就常与你们同在,直到世界的末了。”

INTERCULTURAL: I AM WITH YOU


Matthew 28:16-20
“Surely I am with you always, to the very end of the age.” —Matthew 28:20

Many years ago on a mission trip to Central America, I experienced for the first time a culture that was very different from my own. Our team landed at the airport, went through customs, and discovered that our host had not yet arrived to pick us up. In the unfamiliar surroundings we felt alone and anxious. None of us spoke Spanish or knew where we were supposed to go. I remember pacing back and forth in the airport with one of our team members, praying and talking out what we should do if no one came to meet us. Eventually Steve, our missionary host, showed up—to our great relief!

That experience reminds me that there is always a measure of anxiety and uncertainty when we step across cultural and ethnic boundaries, whether it’s in our neighborhood or in a neighboring country or overseas. We become vulnerable—and for many of us that can feel uncomfortable. Yet, as I also learned on that first mission trip, when we take that step, we open ourselves to new relationships, learning opportunities, and experiences that can change our lives for good in many ways.

Most of all, we discover that when we embrace Jesus’ Great Commission to us in Matthew 28, his words also become more real to us than we might imagine: “Surely I am with you always. . . .”

Prayer

Lord, Jesus, help me to discern how I can support your mission to all nations. What next step are you inviting me into? Thank you for your promise to be with me always. Amen.