信心

All Content

信心


以弗所書 2:1-10 
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是 神所賜的; -以弗所書2:8

聖經教導我們,當全人類的始祖亞當和夏娃違背神犯罪後,他們的人性就墮落了。這種墮落代代相傳,意味著我們都具有罪性,都會犯罪。

但神的兒子耶穌基督道成肉身,為我們提供了救贖之道。聖經明確指出,必須憑信心領受這救恩。正如保羅所說:「你們得救是本乎恩,也因著信!」

承認我們是罪人,並相信唯有耶穌能拯救我們,這種信心將帶來救恩。我們的責任是全心全意為主而活,行他預備要我們行的善事。事實上,出於對神在基督裡所賜恩典的感激,我們渴望如此行。然而在信仰生活中,我們可能會因懈怠而受試探,因此需要時常察驗自己的信心是否真實。

要做到這一點,其中一種方法是察驗我們與神之間的關係。整本聖經中,神都用婚姻的意象來比喻——祂是新郎,祂的子民是新婦。當人的愛從神轉向其他事物時,神將這比作不忠。因此,要檢驗我們的信心是否真實,可以自問:我們是否忠於與神的關係?神是否我們至深的喜樂呢?我們對主的愛,是否超越對任何人或事物的愛?

禱告

神啊,求賜我們智慧和意願,能常常察驗自己的信心。願我們的所思、所言、所行都能忠實於你,真實地表達對你的愛。阿們。


以弗所書 2:1-10 

1你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。 2 那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。 3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 4 然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛, 5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 6 他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上, 7 要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。 8 你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的; 9 也不是出於行為,免得有人自誇。 10 我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

信心


以弗所书 2:1-10 
你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是 神所赐的; -以弗所书2:8-

圣经教导我们,当全人类的始祖亚当和夏娃违背神犯罪后,他们的人性就堕落了。这种堕落代代相传,意味着我们都具有罪性,都会犯罪。

但神的儿子耶稣基督道成肉身,为我们提供了救赎之道。圣经明确指出,必须凭信心领受这救恩。正如保罗所说:“你们得救是本乎恩,也因着信!”

承认我们是罪人,并相信唯有耶稣能拯救我们,这种信心将带来救恩。我们的责任是全心全意为主而活,行他预备要我们行的善事。事实上,出于对神在基督里所赐恩典的感激,我们渴望如此行。然而在信仰生活中,我们可能会因懈怠而受试探,因此需要时常察验自己的信心是否真实。

要做到这一点,其中一种方法是察验我们与神之间的关系。整本圣经中,神都用婚姻的意象来比喻——祂是新郎,祂的子民是新妇。当人的爱从神转向其他事物时,神将这比作不忠。因此,要检验我们的信心是否真实,可以自问:我们是否忠于与神的关系?神是否我们至深的喜乐呢?我们对主的爱,是否超越对任何人或事物的爱?

祷告

神啊,求赐我们智慧和意愿,能常常察验自己的信心。愿我们的所思、所言、所行都能忠实于你,真实地表达对你的爱。阿们。


以弗所书 2:1-10 

1你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。 2 那时你们在其中行事为人,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵。 3 我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。 4 然而,神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱, 5 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。 6 他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上, 7 要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。 8 你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的; 9 也不是出于行为,免得有人自夸。 10 我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。

FAITH


Ephesians 2:1-10
By grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God. . . —Ephesians 2:8

The Bible teaches that when Adam and Eve—the parents of all humankind—sinned against God, their human nature became corrupt. And this corruption has been passed along to every generation. This means that we all have a sinful nature and that we all sin.

But Jesus Christ, God’s Son, became human and provided us the remedy for sin, and the Bible states clearly that the remedy must be received through faith. As Paul says, “It is by grace [we] have been saved, through faith”!

Believing that we are sinners and that only Jesus can save us is the faith that brings salvation. And we are responsible to live wholeheartedly for the Lord, doing the good that he has prepared for us to do. In fact, we are eager to do that out of gratitude for all that God has done for us in Christ. We can be tempted, however, to get lazy in our life of faith, so we do well to test whether our faith remains true.

One way to do that is to examine our relationship with God. Throughout the Bible God uses a picture of marriage, in which he is the husband and his people are the bride. When the people’s affections shift from God to other things, God compares that to adultery. So, to test if our faith is genuine, we can ask ourselves if we are faithful in our relationship with God, if God is our deepest joy, and if our deepest love is for the Lord rather than for anyone or anything else.

Prayer

God, grant us the wisdom and the will to test our faith regularly. May we truly love and be faithful to you in all that we think, say, and do. Amen.