願人都尊你的名為聖

All Content

願人都尊你的名為聖


以賽亞書 6:1-8 
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」 -馬太福音5:16

神全然聖潔。當耶穌教導我們禱告說:「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖」時,祂是在教導我們祈求:讓我們及周圍所有人都能看見神的榮耀與聖潔。

幾乎每天都有50多名學生來到我就職的麥迪森哈特學院跨宗教中心。他們來自數十個國家,有多元的宗教背景,或根本沒有信仰。他們來享用免費的咖啡、茶、熱巧克力和點心,來尋找可以靜坐、休息或學習的安寧角落,來尋求友誼與團契。有時他們甚至專程來看望我!

我對校園事工的禱告始終如一:「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖!願每次踏進跨宗教中心的腳步,每次與校園牧者的相遇,都能尊榮你的聖名。願你的榮耀如當年以賽亞所見般清晰顯現!」

使徒保羅說:「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。」(加拉太書 2:20)這話適用於我們每一個跟隨耶穌的人。因此我們需要自問:「當人來到我或我們面前時,他們看到和體驗到的是誰?是什麼?」願靠著神的恩典,讓人能看見住在我們裡面那位君王的榮耀。

禱告

神啊,願人都尊你的名為聖。當我們周圍的人認識我們時,願他們通過我們的所思、所言、所行看見你的榮耀彰顯。主啊,願你的榮耀今天在我們的生命中得著稱讚!奉耶穌的名祈求,阿們。


以賽亞書 6:1-8 

1 當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,遮滿聖殿。 2 其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀,用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔, 3 彼此呼喊說:「聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地!」 4 因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。 5 那時我說:「禍哉!我滅亡了。因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」

6 有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅炭,是用火剪從壇上取下來的, 7 將炭沾我的口,說:「看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」 8 我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裡,請差遣我!」

愿人都尊你的名为圣


以赛亚书 6:1-8 
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。” -马太福音5:16

神全然圣洁。当耶稣教导我们祷告说:“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣”时,祂是在教导我们祈求:让我们及周围所有人都能看见神的荣耀与圣洁。

几乎每天都有50多名学生来到我就职的麦迪森哈特学院跨宗教中心。他们来自数十个国家,有多元的宗教背景,或根本没有信仰。他们来享用免费的咖啡、茶、热巧克力和点心,来寻找可以静坐、休息或学习的安宁角落,来寻求友谊与团契。有时他们甚至专程来看望我!

我对校园事工的祷告始终如一:“我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣!愿每次踏进跨宗教中心的脚步,每次与校园牧者的相遇,都能尊荣你的圣名。愿你的荣耀如当年以赛亚所见般清晰显现!”

使徒保罗说:“我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着。”(加拉太书 2:20)这话适用于我们每一个跟随耶稣的人。因此我们需要自问:“当人来到我或我们面前时,他们看到和体验到的是谁?是什么?”愿靠着神的恩典,让人能看见住在我们里面那位君王的荣耀。

祷告

神啊,愿人都尊你的名为圣。当我们周围的人认识我们时,愿他们通过我们的所思、所言、所行看见你的荣耀彰显。主啊,愿你的荣耀今天在我们的生命中得著称赞!奉耶稣的名祈求,阿们。


以赛亚书 6:1-8 

1 当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上,他的衣裳垂下,遮满圣殿。 2 其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀,用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔, 3 彼此呼喊说:“圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华!他的荣光充满全地!” 4 因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。 5 那时我说:“祸哉!我灭亡了。因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王万军之耶和华。”

6 有一撒拉弗飞到我跟前,手里拿着红炭,是用火剪从坛上取下来的, 7 将炭沾我的口,说:“看哪,这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。” 8 我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!”

HALLOWED BE YOUR NAME


Isaiah 6:1-8
“Let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.” —Matthew 5:16

God is perfectly holy. When Jesus teaches us to pray, “Our Father in heaven, hallowed be your name,” he is teaching us to pray that we, and all who are around us, will see God’s glory and holiness.

Nearly every day, 50 or more students enter the Interfaith Centre at Medicine Hat College, where I work as a chaplain. They come from dozens of countries and from many religious backgrounds, or none at all. They come for free coffee, tea, hot chocolate, and snacks. They come for a quiet place to sit, rest, or study. They come for friendship and fellowship. Sometimes they even come to see me!

My prayer for our campus ministry is simply this: “Father in heaven, hallowed be your name! In every visit to the Interfaith Centre and in every interaction with the campus minister, may your name be hallowed. May your glory be seen as clearly as Isaiah saw it so many years ago!”

The apostle Paul wrote, “I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me” (Galatians 2:20). These words apply to every one of us who follows Jesus. So we need to ask, “Who and what do people see and experience when they come into my presence or our presence?” And by God’s grace, may people see the glory of the King living in us.

Prayer

Lord God, hallowed be your name. As the people around us get to know us, may they see your glory shine through us in all we think, say, and do. In our lives, Lord, be glorified today! For Jesus’ sake, Amen.