不叫我們陷入試探

All Content

不叫我們陷入試探


彼得前書5:6-10 
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。 神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 -哥林多前書10:13

最近有位學生向我講述她的哲學課經歷。課堂上同學們探討了生命的終極命題:我們為何存在?以及生命的意義與目的何在?

這些問題自古以來就被提出並討論,而聖經給出了清晰明確的答案。我們存在於此,是因為我們被全能的神所創造;我們存在的意義就是榮耀主,並永遠享受與祂同在。

然而,還有另一個強大的存在,他根本不願看到神得榮耀。而且他完全不希望我們享受與神同在。魔鬼來是要偷竊、殺害、毀壞。他通過試圖說服我們神的道路並非最佳途徑來實現這一目的。當耶穌與門徒同工時,他看到每個人都會受到試探走向滅亡之路。他教導跟隨者要這樣禱告:「不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡。」(馬太福音 6:13)

在這個世界裡,魔鬼和我們罪惡的人性不斷作祟,甚至攻擊我們,使我們偏離神呼召我們活出的樣式。但正如聖經向我們保證的,當我們受試探時,神總會「開一條出路,叫我們能忍受得住」。行走在神的道路上,必將得著安慰與喜樂!

禱告

神啊,求你以聖靈「扶持我們,使我們剛強」,好叫我們能抵擋仇敵。奉耶穌的名禱告,阿們。


彼得前書5:6-10 

6 所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候他必叫你們升高。

7 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。 8 務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。 9 你們要用堅固的信心抵擋它,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。 10 那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。

不叫我们陷入试探


彼得前书5:6-10 
你们所遇见的试探,无非是人所能受的。 神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。-哥林多前书10:13

最近有位学生向我讲述她的哲学课经历。课堂上同学们探讨了生命的终极命题:我们为何存在?以及生命的意义与目的何在?

这些问题自古以来就被提出并讨论,而圣经给出了清晰明确的答案。我们存在于此,是因为我们被全能的神所创造;我们存在的意义就是荣耀主,并永远享受与祂同在。

然而,还有另一个强大的存在,他根本不愿看到神得荣耀。而且他完全不希望我们享受与神同在。魔鬼来是要偷窃、杀害、毁坏。他通过试图说服我们神的道路并非最佳途径来实现这一目的。当耶稣与门徒同工时,他看到每个人都会受到试探走向灭亡之路。他教导跟随者要这样祷告:“不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。”(马太福音 6:13)

在这个世界里,魔鬼和我们罪恶的人性不断作祟,甚至攻击我们,使我们偏离神呼召我们活出的样式。但正如圣经向我们保证的,当我们受试探时,神总会“开一条出路,叫我们能忍受得住”。行走在神的道路上,必将得着安慰与喜乐!

祷告

神啊,求你以圣灵“扶持我们,使我们刚强”,好叫我们能抵挡仇敌。奉耶稣的名祷告,阿们。


彼得前书5:6-10 

6 所以,你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。

7 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。 8 务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。 9 你们要用坚固的信心抵挡它,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难。 10 那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。

LEAD US NOT INTO TEMPTATION


1 Peter 5:6-10
No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. —1 Corinthians 10:13

A student recently told me about her philosophy class. The students in the class were asking about some of the hard questions of life: How did we get here? And what is the purpose and meaning of life?

These questions have been asked and discussed throughout the ages, and the Bible gives a clear, definitive answer. We are here because we have been created by the almighty God, and we exist to glorify the Lord and enjoy him forever.

There is, however, another powerful being who has no desire to see God glorified. And he does not want us to enjoy God at all. The devil has come to rob, kill, and destroy. He does that by trying to convince us that God’s way is not the best way. As Jesus worked with his disciples, he saw that each one would be tempted to walk the path that leads to destruction. He taught his followers to pray, “Lead us not into temptation, but deliver us from the evil one” (Matthew 6:13).

In this world the devil and our sinful human nature are constantly at work—even attacking us—to distract us from living as God calls us to live. But, as the Bible assures us, when we are tempted, God will “provide a way out so that [we] can endure it.” Comfort and joy come in walking God’s way!

Prayer

Lord God, “uphold us and make us strong” by your Holy Spirit so that we can resist our enemies. In Jesus, Amen.