神的怒氣

All Content

神的怒氣


利未記 10:1-7
「〔神〕說:『我在親近我的人中要顯為聖;… 我要得榮耀。』」- 利 10:3

第一天到一間麥當勞餐店工作時,我的收銀櫃少了10元,我的上司記錄了我的過失,令我擔心是否會被開除,但我卻不會害怕被擊殺。我們都會有犯錯和工作不順利的日子,所以可能會疑惑,當拿答和亞比戶剛開始作祭司時,他們為甚麼會被擊殺?他們做錯了甚麼呢?

拿答和亞比戶的罪並不是無關重要的疏忽或失誤。關於祭司的職責,神已經頒佈了詳盡的指示,亞倫的兒子們不理會神的規矩,反而按自己的意思去行。這是自古以來人類行事的模式;當我們決定自己知道的比神更多時,罪就開始了。然而,神是聖潔的,不能隨便按己意更改接觸神、或與神交往的方式的。可悲的是,就像「有火… 出來」燒了亞倫獻上的祭物那樣(利未記 9章),有火朝著拿答和亞比戶出來,把他們燒滅了。就是亞倫也默默不言,可能是表示他接受神的審判,儘管他一定會感到非常傷痛的了。

今天我們會害怕有同樣的事情發生嗎?歷史上只有一位祭司耶穌,祂是毫無瑕疵,配得進到神面前的,當祂為我們的緣故站在神面前,親身擔當了神的怒氣,代替我們被擊打。然而,對我們來說,這是好消息啊!耶穌的犧牲覆蓋了我們所有的罪,這樣我們便永遠不用害怕神的審判了。

禱告

聖潔的神,我們很難明白祢的聖潔。感謝祢賜耶穌給我們,好讓我們能得蒙赦免。阿們。


利未記 10:1-7

1亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的, 2 就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。 3 於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。 4 摩西召了亞倫叔父烏薛的兒子米沙利、以利撒反來,對他們說:「上前來,把你們的親屬從聖所前抬到營外。」 5 於是二人上前來,把他們穿著袍子抬到營外,是照摩西所吩咐的。 6 摩西對亞倫和他兒子以利亞撒、以他瑪說:「不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣裳,免得你們死亡,又免得耶和華向會眾發怒;只要你們的弟兄以色列全家為耶和華所發的火哀哭。 7 你們也不可出會幕的門,恐怕你們死亡,因為耶和華的膏油在你們的身上。」他們就照摩西的話行了。

神的怒气


利未记 10:1-7
“〔神〕说:‘我在亲近我的人中要显为圣;… 我要得荣耀。’”- 利 10:3

第一天到一间麦当劳餐店工作时,我的收银柜少了10元,我的上司记录了我的过失,令我担心是否会被开除,但我却不会害怕被击杀。我们都会有犯错和工作不顺利的日子,所以可能会疑惑,当拿答和亚比户刚开始作祭司时,他们为甚么会被击杀?他们做错了什么呢?

拿答和亚比户的罪并不是无关重要的疏忽或失误。关于祭司的职责,神已经颁布了详尽的指示,亚伦的儿子们不理会神的规矩,反而按自己的意思去行。这是自古以来人类行事的模式;当我们决定自己知道的比神更多时,罪就开始了。然而,神是圣洁的,不能随便按己意更改接触神、或与神交往的方式的。可悲的是,就像“有火… 出来”烧了亚伦献上的祭物那样(利未记 9章),有火朝着拿答和亚比户出来,把他们烧灭了。就是亚伦也默默不言,可能是表示他接受神的审判,尽管他一定会感到非常伤痛的了。

今天我们会害怕有同样的事情发生吗?历史上只有一位祭司耶稣,祂是毫无瑕疵,配得进到神面前的,当祂为我们的缘故站在神面前,亲身担当了神的怒气,代替我们被击打。然而,对我们来说,这是好消息啊!耶稣的牺牲覆盖了我们所有的罪,这样我们便永远不用害怕神的审判了。

祷告

圣洁的神,我们很难明白祢的圣洁。感谢祢赐耶稣给我们,好让我们能得蒙赦免。阿们。


利未记 10:1-7

1亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的, 2 就有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。 3 于是摩西对亚伦说:“这就是耶和华所说:‘我在亲近我的人中要显为圣,在众民面前我要得荣耀。’”亚伦就默默不言。 4 摩西召了亚伦叔父乌薛的儿子米沙利、以利撒反来,对他们说:“上前来,把你们的亲属从圣所前抬到营外。” 5 于是二人上前来,把他们穿着袍子抬到营外,是照摩西所吩咐的。 6 摩西对亚伦和他儿子以利亚撒、以他玛说:“不可蓬头散发,也不可撕裂衣裳,免得你们死亡,又免得耶和华向会众发怒;只要你们的弟兄以色列全家为耶和华所发的火哀哭。 7 你们也不可出会幕的门,恐怕你们死亡,因为耶和华的膏油在你们的身上。”他们就照摩西的话行了。

THE ANGER OF GOD


Leviticus 10:1-7
“[God] said: ‘Among those who approach me I will be proved holy; . . . I will be honored.’” —Leviticus 10:3

On my first day of work at a McDonald’s restaurant, my cash drawer was short 10 dollars, and my manager wrote me up, leaving me worried about keeping my job. But I was not afraid of being struck dead. We’ve all made mistakes and had some rough days at work, so we might wonder why Nadab and Abihu were struck dead when they began to work as priests. What went wrong?

Nadab and Abihu’s sin was not just a minor oversight or a misstep. After God had given detailed instructions about the priests’ responsibilities, Aaron’s sons ignored God’s rules in favor of their own. This is a pattern as old as the human race; sin begins when we decide we know better than God does. But God is holy, and we are not free to improvise our own ways of approaching or relating to God. Tragically, just as “fire came out” and consumed the offering brought by Aaron (Leviticus 9), fire came out against Nadab and Abihu and consumed them. Even Aaron was silent in response, likely indicating that he accepted God’s judgment—though he must have felt deep sorrow.

Must we fear the same today? In all of history only one priest, Jesus, was flawless and worthy to enter God’s presence. And when he did that for our sake, he took the wrath of God upon himself as it broke out against him—in our place. But this is good news for us! Jesus’ sacrifice covered all our sin so that we never need to fear God’s judgment.

Prayer

Holy God, it’s difficult for us to understand your holiness. Thank you for giving us Jesus so that we can be forgiven. Amen.