醒悟神的同在

All Content

醒悟神的同在


利未記 23:23-25
「『你們要守為聖安息日,要吹角作記念,當有聖會。』」 - 利 23:24

你曾否覺得離開神很遠?忙碌的生活有時會令我們忘記抽時間來祈禱和敬拜神。吹角節的設立,就是為了要重新喚醒神的子民,記著有神同在的榮美。

吹角節是在農業年度的尾端。在過去的幾個月,人們在烈日下種植農作物,鬆土、栽種、修剪和最後收成。在經歷冗長的工作日,高的要求和天天勞苦,但感到對成果沒有把握,神的子民很容易會忽略了那位活在他們當中的神。吹角節標誌宗教年度的開始,在新的一年,角聲會傳遍神子民的群體,宣告神的臨近。用公羊角吹出來的聲音,清楚呼召以色列民復興和更新。

有一天,我們也會清楚聽到一個號角聲,宣告耶穌再來,使祂的國度成為完美的時刻!在我們忙碌的工作、學業和這個世界的憂慮和煩惱中,我們會忽略了耶穌是肯定會再回來的。

然而,我們被呼召去為那一天做好準備!在我們過每一天時,讓我們熱切地期待和預備迎接主的號角勝利之聲吧。

禱告

主耶穌,我們很容易分心,甚至對祢的再來也漠不關心。在等待祢再來的那一天時,求祢今天再次喚醒我們,看見祢同在的榮耀和偉大。阿們。


利未記 23:23-25

23 耶和華對摩西說: 24 「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。 25 什麼勞碌的工都不可做,要將火祭獻給耶和華。」

醒悟神的同在


利未记 23:23-25
“‘你们要守为圣安息日,要吹角作记念,当有圣会。’” - 利 23:24

你曾否觉得离开神很远?忙碌的生活有时会令我们忘记抽时间来祈祷和敬拜神。吹角节的设立,就是为了要重新唤醒神的子民,记着有神同在的荣美。

吹角节是在农业年度的尾端。在过去的几个月,人们在烈日下种植农作物,松土、栽种、修剪和最后收成。在经历冗长的工作日,高的要求和天天劳苦,但感到对成果没有把握,神的子民很容易会忽略了那位活在他们当中的神。吹角节标志宗教年度的开始,在新的一年,角声会传遍神子民的群体,宣告神的临近。用公羊角吹出来的声音,清楚呼召以色列民复兴和更新。

有一天,我们也会清楚听到一个号角声,宣告耶稣再来,使祂的国度成为完美的时刻!在我们忙碌的工作、学业和这个世界的忧虑和烦恼中,我们会忽略了耶稣是肯定会再回来的。

然而,我们被呼召去为那一天做好准备!在我们过每一天时,让我们热切地期待和预备迎接主的号角胜利之声吧。

祷告

主耶稣,我们很容易分心,甚至对祢的再来也漠不关心。在等待祢再来的那一天时,求祢今天再次唤醒我们,看见祢同在的荣耀和伟大。阿们。


利未记 23:23-25

23 耶和华对摩西说: 24 “你晓谕以色列人说:七月初一,你们要守为圣安息日,要吹角做纪念,当有圣会。 25 什么劳碌的工都不可做,要将火祭献给耶和华。”

AWAKENING TO GOD’S PRESENCE


Leviticus 23:23-25
“You are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts.” —Leviticus 23:24

Do you ever feel distant from God? Sometimes busyness can crowd out so much of our lives that we forget to spend time with God in prayer or worship. The Feast of Trumpets was designed to reawaken God’s people to the beauty of his presence among them.

The Feast of Trumpets occurred toward the end of the agricultural year. For months the people labored under a hot sun to grow food—tilling, planting, pruning, and finally harvesting. But through long days, heavy demands, and the uncertainties of their daily work, it could be easy to lose sight of the God who had come to live among his people. The Feast of Trumpets marked the beginning of the religious year. On this first day of a new year, trumpets blasted throughout the community of God’s people, announcing the nearness of God. The unmistakable sound of the ram’s horn called Israel to revival and renewal.

One day we too will hear the unmistakable sound of a trumpet, announcing that Jesus is returning to make his kingdom complete! Amid the busyness of our work, our schooling, or the worries and cares of this world, we can lose sight of the certainty of Jesus’ return.

But we are called to be ready for that day! Let us live each day eagerly awaiting and preparing for the clear, triumphant note of the Lord’s trumpet call.

Prayer

Lord Jesus, we are easily distracted, and we can even become apathetic about your return. Wake us again today to the glory and greatness of your presence, while we await that day when you will return. Amen.