開放日

All Content

開放日


利未記 24:1-4;馬太福音 5:14-16
「『在會幕中法櫃的幔子外,亞倫從晚上到早晨,必在耶和華面前經理這燈。』」 - 利 24:3

會幕是神到來到與祂的子民同在的地方,今天的經文帶領我們進到這個像帳篷的結構裏。因為被多重的的織物覆蓋著,會幕內是漆黑一片的,所以內裏設有一個用精金打造的燈臺,使祭司能有足夠的光線去履行職務。

在更深的一個層面來說,燈臺傳達了一個信息,就是神的同在是這個黑暗世界裏的一盞明燈。神同在的明亮地照耀著,這光引領人來得到祂清晰和安全的引導與關懷。

後來,神的同在由會幕(一個帳篷)遷移到聖殿(一座建築物),然後,當耶穌來到時,祂宣告:「我是世界的光」(約翰福音 8:12),表明作為主和神的祂,比聖殿的光更勝一籌!耶穌也對跟從祂的人說:「你們是世上的光」(馬太福音 5:14),吩咐他們與眾人分享祂的光。

在今天這個道德和心靈困惑的世代,耶穌呼召我們要把祂的光照亮出來。我們可以在職場、學校、家庭、社區和其他地方,以神的光照亮他人。但我們需要與主有正確的關係才能做得到。你今天如何能反映耶穌的光呢?

禱告

耶穌啊,祢是這個世界所需要的光!感謝祢帶領我們進入有祢同在的光中,求祢幫助我們,無論到那裏去,都把祢的光照亮出來。奉祢的名求,阿們。


利未記 24:1-4;馬太福音 5:14-16

1耶和華曉諭摩西說: 2 「要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點著。 3 在會幕中法櫃的幔子外,亞倫從晚上到早晨必在耶和華面前經理這燈。這要做你們世世代代永遠的定例。 4 他要在耶和華面前常收拾精金燈臺上的燈。

14 你們是世上的光。城造在山上,是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。

开放日


利未记 24:1-4;马太福音 5:14-16
“‘在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨,必在耶和华面前经理这灯。’” - 利 24:3

会幕是神到来到与祂的子民同在的地方,今天的经文带领我们进到这个像帐篷的结构里。因为被多重的的织物覆盖着,会幕内是漆黑一片的,所以内里设有一个用精金打造的灯台,使祭司能有足够的光线去履行职务。

在更深的一个层面来说,灯台传达了一个信息,就是神的同在是这个黑暗世界里的一盏明灯。神同在的明亮地照耀着,这光引领人来得到祂清晰和安全的引导与关怀。

后来,神的同在由会幕(一个帐篷)迁移到圣殿(一座建筑物),然后,当耶稣来到时,祂宣告:“我是世界的光”(约翰福音 8:12),表明作为主和神的祂,比圣殿的光更胜一筹!耶稣也对跟从祂的人说:“你们是世上的光”(马太福音 5:14),吩咐他们与众人分享祂的光。

在今天这个道德和心灵困惑的世代,耶稣呼召我们要把祂的光照亮出来。我们可以在职场、学校、家庭、社区和其他地方,以神的光照亮他人。但我们需要与主有正确的关系才能做得到。你今天如何能反映耶稣的光呢?

祷告

耶稣啊,祢是这个世界所需要的光!感谢祢带领我们进入有祢同在的光中,求祢帮助我们,无论到那里去,都把祢的光照亮出来。奉祢的名求,阿们。


利未记 24:1-4;马太福音 5:14-16

1耶和华晓谕摩西说: 2 “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 3 在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨必在耶和华面前经理这灯。这要做你们世世代代永远的定例。 4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。

14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。 15 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。 16 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。

OPEN HOUSE


Leviticus 24:1-4; Matthew 5:14-16
“Outside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the Lord from evening to morning, continually.” —Leviticus 24:3

The tabernacle was the place where God’s presence came to rest among his people, and our passage today brings us into that tentlike structure. Covered with several layers of fabric, the tabernacle was dark inside. So a large solid-gold candlestand was provided to give the priest enough light to perform his duties.

On a deeper level the candlestand communicated that God’s presence was a light amid the darkness of this world. The light of God’s presence shone clearly to draw people into the clarity and safety of his guidance and care.

Later God’s presence moved from the tabernacle (a tent) to the temple (a building)—and then when Jesus came, he declared, “I am the light of the world” (John 8:10), showing that he, as Lord and God, was even better than the temple lighting! Jesus also said to his followers, “You are the light of the world” (Matthew 5:14), and he called them to share his light with everyone.

Today, in a morally and spiritually confused world, Jesus calls us to shine his light. In our work, schools, families, communities, and more, we can shine God’s light to others. But we can only do that by living in a right relationship with the Lord. How will you reflect the light of Jesus today?

Prayer

Jesus, you are the light this world needs! Thank you for bringing us into the light of your presence, and help us to shine your light wherever we go. In your name, Amen.