神的時間恰到好處

All Content

神的時間恰到好處


路加福音2:6-7
「他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了。……」 - 路加福音 2:6

聖誕節總是不期而至—尤其當我們日程爆滿時。在北美等地,多數人要參加派對、佈置裝飾、採購禮物、吟唱頌歌。在這般忙碌中,聖誕日似乎來去匆匆,讓我們幾乎無暇駐足細心思量。

路加用極為簡單的筆觸記載了耶穌的降生:值得注意的是,他用五節經文描述了降生的時間順序,僅用兩節記載了誕生本身。路加這樣記載:「馬利亞的產期到了,就生了頭胎的兒子。」

當主在聖誕來臨,祂總是進入生活中的平凡場景。我們或許懷著盛大期待,基督卻以簡樸的方式來臨。路加雖提及帝王與權貴,但神子降世時,我們只看見牛棚中的馬槽、襁褓與嬰孩。

或許聖誕節「不期而至」恰是好事,因為我們正需要它塑造並更新我們的生命。邀請基督進入生命無需特定時日或儀式—祂來臨,只因時候到了。

今天,你是否正在等候祂呢?

禱告

主耶穌啊,我們活在忙忙碌碌的人世間。感謝你沒有按我們的時間,卻在恰當的時刻,進入我們的生命。求你幫助我們迎接你。阿們。


路加福音2:6-7

6 他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了, 7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

神的时间恰到好处


路加福音2:6-7
“他们在那里的时候,马利亚的产期到了。……” - 路加福音 2:6

圣诞节总是不期而至—尤其当我们日程爆满时。在北美等地,多数人要参加派对、布置装饰、采购礼物、吟唱颂歌。在这般忙碌中,圣诞日似乎来去匆匆,让我们几乎无暇驻足细心思量。

路加用极为简单的笔触记载了耶稣的降生:值得注意的是,他用五节经文描述了降生的时间顺序,仅用两节记载了诞生本身。路加这样记载:“马利亚的产期到了,就生了头胎的儿子。”

当主在圣诞来临,祂总是进入生活中的平凡场景。我们或许怀着盛大期待,基督却以简朴的方式来临。路加虽提及帝王与权贵,但神子降世时,我们只看见牛棚中的马槽、襁褓与婴孩。

或许圣诞节“不期而至”恰是好事,因为我们正需要它塑造并更新我们的生命。邀请基督进入生命无需特定时日或仪式—祂来临,只因时候到了。

今天,你是否正在等候祂呢?

祷告

主耶稣啊,我们活在忙忙碌碌的人世间。感谢你没有按我们的时间,却在恰当的时刻,进入我们的生命。求你帮助我们迎接你。阿们。


路加福音2:6-7

6 他们在那里的时候,马利亚的产期到了, 7 就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。

GOD’S PERFECT TIMING


Luke 2:6-7
While they were there, the time came for the baby to be born. . . —Luke 2:6

Christmas has a way of sneaking up on us, especially if our schedules are full. For many of us in North America and other places, there are parties to attend, decorations to put up, presents to purchase, carols to sing. In such a busy time, Christmas Day can seem to come and go quickly, and it can seem that we have barely enough time to notice.

Luke describes the birth of Jesus in very simple terms. It’s worth noting that he spends five verses describing the timing of Jesus’ birth, and only two verses on the birth itself. “The time came for the baby to be born,” writes Luke, “and she gave birth to her firstborn, a son.”

When the Lord comes to us at Christmas, he comes into the ordinary events of life. We might have grand expectations, but Christ comes in simplicity. Luke may talk of emperors and world powers, but when God’s Son comes to live among us, we see a manger in a cattle stall, cloths, and a baby.

Maybe it’s good that Christmas can sneak up on us, because we need it to shape and transform the rest of our lives. It doesn’t take a special day or event to invite Christ into our lives. He comes simply because it’s time.

Are you watching for him today?

Prayer

Lord Jesus, we live in a busy world. Thank you that Christmas does not depend on our timing, but that you step into our lives when the time is right. Help us to receive you. Amen.