探索之樂

All Content

探索之樂


路加福音 2:15-16
「牧羊人彼此說:『我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。』」 - 路加福音 2:15

我的孩子們喜歡為彼此製作聖誕禮物。尤其是他們小時候,我們家慶祝活動的一個重要環節,就是交換那些被改造成火柴盒車庫、娃娃床和其他寶貝的食品包裝盒。當這些禮物被打開時,我們都熱切期待著看到每個孩子為別人精心製作的驚喜禮物。

就像博士們(參見12月16日內容)一樣,得知救主降生的牧羊人,也經歷了這種「探索之樂」。這種喜樂會引導人關注神的作為,並期待祂接下來要做的事。

探索之樂讓牧羊人回應天使的信息,彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」他們熱切尋找更多神工作的跡象和證據,「急忙去了」--發現一切正如天使所說的。

最近你發現神在你的生命中做了甚麼?你如何培養一種熱切的期待,讓自己忍不住想說:「我想知道神接下來會做甚麼?」

發現神的作為,意味著要在意想不到的地方,尋求神的榮耀,甚至是在一個因為客店裡沒有地方,而生在馬槽裡的嬰孩身上。

禱告

天父啊,感謝你以出人意料的方式,以你的良善和慈愛帶給我們驚喜。願我們熱切回應,在生命的每個層面尋求耶穌。阿們。


路加福音 2:15-16

15 眾天使離開他們升天去了,牧羊的人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」 16 他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡。

探索之乐


路加福音 2:15-16
“牧羊人彼此说:‘我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。’” - 路加福音 2:15

我的孩子们喜欢为彼此制作圣诞礼物。尤其是他们小时候,我们家庆祝活动的一个重要环节,就是交换那些被改造成火柴盒车库、娃娃床和其他宝贝的食品包装盒。当这些礼物被打开时,我们都热切期待着看到每个孩子为别人精心制作的惊喜礼物。

就像博士们(参见12月16日内容)一样,得知救主降生的牧羊人,也经历了这种“探索之乐”。这种喜乐会引导人关注神的作为,并期待祂接下来要做的事。

探索之乐让牧羊人回应天使的信息,彼此说:“我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。”他们热切寻找更多神工作的迹象和证据,“急忙去了”--发现一切正如天使所说的。

最近你发现神在你的生命中做了什么?你如何培养一种热切的期待,让自己忍不住想说:“我想知道神接下来会做什么?”

发现神的作为,意味着要在意想不到的地方,寻求神的荣耀,甚至是在一个因为客店里没有地方,而生在马槽里的婴孩身上。

祷告

天父啊,感谢你以出人意料的方式,以你的良善和慈爱带给我们惊喜。愿我们热切回应,在生命的每个层面寻求耶稣。阿们。


路加福音 2:15-16

15 众天使离开他们升天去了,牧羊的人彼此说:“我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。” 16 他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。

THE JOY OF DISCOVERY


Luke 2:15-16
The shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” —Luke 2:15

My children enjoy making Christmas presents for each other. Especially when they were younger, a big part of our family celebration involved exchanging food containers repurposed into Matchbox car garages, doll beds, and other treasures. As these gifts were opened, we eagerly anticipated the joy of discovering what each child had crafted and given to the others.

Like the Magi (see Dec. 16), the shepherds who learned about the Savior’s birth experienced a “joy of discovery.” This kind of joy can lead people to look at what God has done and to wonder what God will do next.

The joy of discovery led the shepherds to respond to the angel's message by saying to one another, “Let's go . . . and see this thing that . . . the Lord has told us about.” They were eager to look for more signs and evidence of God's work. They “hurried off” to find things just as the Lord had said they would be.

What have you discovered God doing in your life lately? How can you foster an eager expectation that leads you to say, “I wonder what God will do next”?

Discovering God's work involves seeking the glory of God in unexpected places—even in a baby placed in a manger because there was no guest room available for him.

Prayer

Heavenly Father, thank you for surprising us with your goodness and mercy in unexpected ways. May we eagerly respond by seeking Jesus in every aspect of our lives. Amen.