珍視神的作為

All Content

珍視神的作為


路加福音 2:17-20
「既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了……」 - 路加福音 2:17

由於我們的小家庭一直遠離其他親人,我和妻子常常嘗試尋找不同的聖誕活動讓孩子們參與。我們找到了年度音樂會、當地教堂的真人聖誕劇、聖誕燈飾,以及其他能提醒我們這個季節獨特意義的活動。我們還發現,一些在當地生活了一輩子的朋友,聽到除了家庭聚會之外,還有這麼多本地慶祝節日的活動,都會感到驚訝。

但有時我會想,我是否像熱心分享有趣的聖誕慶祝活動那樣,渴望分享神藉著基督在我生命中成就的作為呢?燈飾和真人聖誕劇固然有其意義,但比起神在我們生命和世界中,施展的奇妙作為,這些經歷都會黯然失色。

當牧羊人按照指示找到嬰孩耶穌後,他們將關於救主的佳音傳開了。耶穌的母親將神的作為「存在心裡,反覆思想」。當我們思想主降世,施恩給罪人時,也能以同樣的驚歎和感恩來回應。

這個聖誕節,你將如何因神在基督裡成就的應許,榮耀讚美祂呢?

禱告

父啊,感謝你賜下聖誕節,使我們能以各種方式慶祝。幫助我們向別人述說基督降生的奇跡,並以喜樂之心默想你為我們成就的一切。阿們。


路加福音 2:17-20

17 既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。 18 凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。 19 馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。 20 牧羊的人回去了,因所聽見、所看見的一切事正如天使向他們所說的,就歸榮耀於神,讚美他。

珍视神的作为


路加福音 2:17-20
“既然看见,就把天使论这孩子的话传开了……” - 路加福音 2:17

由于我们的小家庭一直远离其他亲人,我和妻子常常尝试寻找不同的圣诞活动让孩子们参与。我们找到了年度音乐会、当地教堂的真人圣诞剧、圣诞灯饰,以及其他能提醒我们这个季节独特意义的活动。我们还发现,一些在当地生活了一辈子的朋友,听到除了家庭聚会之外,还有这么多本地庆祝节日的活动,都会感到惊讶。

但有时我会想,我是否像热心分享有趣的圣诞庆祝活动那样,渴望分享神藉着基督在我生命中成就的作为呢?灯饰和真人圣诞剧固然有其意义,但比起神在我们生命和世界中,施展的奇妙作为,这些经历都会黯然失色。

当牧羊人按照指示找到婴孩耶稣后,他们将关于救主的佳音传开了。耶稣的母亲将神的作为“存在心里,反覆思想”。当我们思想主降世,施恩给罪人时,也能以同样的惊叹和感恩来回应。

这个圣诞节,你将如何因神在基督里成就的应许,荣耀赞美祂呢?

祷告

父啊,感谢你赐下圣诞节,使我们能以各种方式庆祝。帮助我们向别人述说基督降生的奇迹,并以喜乐之心默想你为我们成就的一切。阿们。


路加福音 2:17-20

17 既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。 18 凡听见的,就诧异牧羊之人对他们所说的话。 19 马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思想。 20 牧羊的人回去了,因所听见、所看见的一切事正如天使向他们所说的,就归荣耀于神,赞美他。

TREASURING GOD’S WORK


Luke 2:17-20
They spread the word concerning what had been told them about this child. . . —Luke 2:17

Because our young family has lived far away from other relatives, my wife and I have often tried to find different Christmas activities that our kids can engage in. We’ve discovered annual concerts, live nativity displays at local churches, Christmas light shows, and other goings-on that remind us of the special character of this season. We’ve also found that friends who have lived in the community their whole lives can be surprised to hear of so many local opportunities to celebrate the holiday beyond their family gatherings!

Sometimes I wonder, though, whether I am as eager to share the message of God’s work in my life through Christ as I am to share about the entertaining ways I’ve found to celebrate Christmas. Light shows and live nativities have a place, but those experiences pale in comparison to the amazing work God does in our lives and in our world.

When the shepherds found the child Jesus just as they had been told, they spread the good news about the Savior. Jesus’ mother, reflecting on God’s work, “treasured up all these things and pondered them.” When we consider that the Lord came to earth to show favor to sinful humanity, we can respond with similar wonder and gratitude.

How will you glorify and praise God for the fulfillment of his promises in Christ this Christmas?

Prayer

Father, thank you for Christmas and for all the ways we can celebrate this season. Help us to express to others the wonder of Christ’s birth, and to ponder with joy all your work for us. Amen.