道成肉身

All Content

道成肉身


约翰福音 1:14-18
“道成了肉身,住在我们中间。” - 约翰福音 1:14

今天是圣诞节,大多数基督徒都在会纪念两千多年前耶稣的降生。尽管庆祝方式因文化和家庭传统而异,但这一天的核心意义却清晰无比:我们庆祝永恒的上帝之子—那藉着祂创造万有的道—为拯救我们而成为肉身。

《圣经》以“居住”来描述这一事件:你的居所决定你与谁相伴、为何委身,以及如何看世界。藉着耶稣基督降临世间,神显明了祂与人同住的决心。祂愿意住在平凡人的怪癖甚至罪孽中,投身世界的救赎,使这世界成为神所应许的临在之地。

或许今天你正与亲友欢聚家中。当你环视四周,请记得:藉着耶稣降生,神已经与人类建立了如同家人般的亲密关系。耶稣向我们显明了永恒之父,和祂丰盛的恩典,今天,我们欢庆那与我们同住的道。

禱告

主耶稣啊,太初原有的神之道,我们欢欣歌唱,因你为我们成为了肉身。感谢你,向我们传扬救主为罪人而生的福音。阿们。


约翰福音 1:14-18

14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

15 約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」 16 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。 17 律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。 18 從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

为圣诞而惊叹


路加福音 2:21-35
“孩子的父母因这论他的话就希奇。” - 路加福音 2:33

圣诞日虽已过去,让我们试着解读过去几周所经历的一切。我们的庆祝有何意义?这个节日会如何影响我们今后的生活?

我们当然带着与亲友共度的回忆,以及(但愿如此)收到礼物时的温暖感受。但刻意数算在这个节日中看见神作为的痕迹,也大有益处。

马利亚和约瑟恐怕从未想过,他们在圣殿献上耶稣的仪式,竟会被西面的话语重塑。西面凝视耶稣,在这婴孩身上看见了神救恩应许的成就了,不仅为全世界,也是为他个人。西面更预言耶稣的来临,将使人面临抉择:当救恩摆在面前时,人将要如何回应呢?

当我们深入领会圣诞信息,也当对耶稣惊叹不已。因为这婴孩确是神应许的救主,祂洞悉人心,将平安赐给一切怀着悔改与喜乐寻求祂的人。

你可曾为这份圣诞礼物而惊叹呢?

祷告

圣洁的耶稣啊,求你让我们的心充满对你这礼物的惊叹。愿我们因你的身份而希奇,并谦卑领受你的救恩。阿们。


路加福音 2:21-35

14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。

15 约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说,‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’” 16 从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。 17 律法本是藉着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。 18 从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。

THE WORD BECAME FLESH


John 1:14-18
The Word became flesh and made his dwelling among us. —John 1:14

Today is Christmas Day, on which most Christians mark the birth of Jesus over 2,000 years ago. While celebrations may vary, depending on cultures and family traditions, the central meaning of this day is clear. On this day we celebrate that the eternal Son of God, the Word through whom the creation was spoken into being, took on human flesh for our salvation.

The Bible describes this event in terms of “dwelling.” Where you live makes a big difference: it determines the people you spend your time with, the things you invest your life in, and the way you look at the world. By coming to live among us in the person of Jesus Christ, God showed his commitment to dwell with the human race. God demonstrated that he would live among the quirks and even the sins of everyday people, that he would invest in the redemption of the world, and that the world could now be viewed as a place where God committed to be present.

Maybe today you are gathering in a home with family or friends. As you look around, recognize that in Jesus’ birth God has brought himself into a similar relationship of familiarity with all humanity. Jesus has made known to us the eternal Father and the fullness of his grace. Today we celebrate the Word, who dwells with us.

Prayer

Lord Jesus, Word of God from the beginning, we sing with joy because you became human for our sake. Proclaim to us the good news of the Savior who was born for sinners. Amen.