靈裡的新生命

All Content

靈裡的新生命


羅馬書 8:9-11
「基督若在你們裡面,你們的身體因著罪的緣故是死的,而聖靈卻因著義的緣故賜給你們生命。」 - 羅 8:9-11(新譯本)

我曾以為在基督裡成為新造的人,意味著我必須靠自己去改變—要改過自新、表現得更好、更加努力。但這樣做只會讓我疲憊不堪、滿心沮喪。其實神從來沒有呼召我們靠自己努力去創造新生命,因為這原是聖靈的工作。

《羅馬書》8章提醒我們,若基督住在我們裡面,祂的靈就會將生命吹進曾經死寂的角落。聖靈不只是改良我們舊有的生命,而是從內到外地徹底改變我們。這能力何等浩大!也就是說,我們不必再勉強自己去尋求改變,相反,我們可以敞開心靈,讓聖靈在我們裡面成就祂要做的工。

無論你此刻是在與舊習慣抗爭、療癒內心深處的創傷,還是渴望以全新的方式改變自己,都要振作起來。你並不孤單,也絕非毫無力量—那位使耶穌從死裡復活的聖靈,如今就住在你裡面。這不僅是一種激勵,更是復活的大能在你生命中動工。

願我們今天都降服下來,不再掙扎。聖靈深知哪些事物需要捨棄,哪些生命的特質需要成長。

禱告

聖靈啊,感謝你住在我裡面,賜我新的生命。求你幫助我在今天全然降服,相信你有能力改變我、更新我。阿們。


羅馬書 8:9-11

9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 10 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。 11 然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

灵里的新生命


罗马书 8:9-11
“基督若在你们里面,你们的身体因着罪的缘故是死的,而圣灵却因着义的缘故赐给你们生命。” - 罗 8:9-11(新译本)

我曾以为在基督里成为新造的人,意味着我必须靠自己去改变—要改过自新、表现得更好、更加努力。但这样做只会让我疲惫不堪、满心沮丧。其实神从来没有呼召我们靠自己努力去创造新生命,因为这原是圣灵的工作。

《罗马书》8章提醒我们,若基督住在我们里面,祂的灵就会将生命吹进曾经死寂的角落。圣灵不只是改良我们旧有的生命,而是从内到外地彻底改变我们。这能力何等浩大!也就是说,我们不必再勉强自己去寻求改变,相反,我们可以敞开心灵,让圣灵在我们里面成就祂要做的工。

无论你此刻是在与旧习惯抗争、疗愈内心深处的创伤,还是渴望以全新的方式改变自己,都要振作起来。你并不孤单,也绝非毫无力量—那位使耶稣从死里复活的圣灵,如今就住在你里面。这不仅是一种激励,更是复活的大能在你生命中动工。

愿我们今天都降服下来,不再挣扎。圣灵深知哪些事物需要舍弃,哪些生命的特质需要成长。

祷告

圣灵啊,感谢你住在我里面,赐我新的生命。求你帮助我在今天全然降服,相信你有能力改变我、更新我。阿们。


罗马书 8:9-11

9 如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。 10 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。 11 然而叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。

NEW LIFE IN THE SPIRIT


Romans 8:9-11
If Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness. —Romans 8:10

I used to think that becoming a new person in Christ meant I had to change myself—clean up, perform better, strive harder. But that left me exhausted and frustrated. The truth is that we’re not called to muster up new life in our own strength. That’s the Holy Spirit’s role.

Romans 8 reminds us that if Christ lives in us, then his Spirit breathes life into places that were once lifeless. The Spirit doesn’t just improve our old selves—he transforms us from the inside out. That’s powerful. It means we can stop trying to force change; instead, we can be open to what the Spirit wants to do in us.

Whether you’re battling old habits, healing from deep wounds, or longing to change in new ways, take heart. You are not alone, and you are not powerless. The same Spirit who raised Jesus from the dead lives in you. That’s not just motivation—it’s resurrection power at work.

Let today be about surrender, not striving. The Spirit knows what needs to go and what needs to grow.

Prayer

Holy Spirit, thank you for living in me and giving me new life. Help me to surrender today and to trust that you have the power to change and renew me. Amen.