邁入新生命

All Content

邁入新生命


羅馬書 6:1-4
「為要行事為人有新生命的樣式,正如基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。」- 羅 6:4(當代譯本)

基督教信仰中最具力量的一項真理,便是我們不必永遠停留在原地。藉著耶穌,我們已經領受了新生命的恩賜—就在此時,就在此地。我們並不只是「老我」的微調改進版,而是從內到外都被全然更新。

保羅在《羅馬書》6章提醒我們:正如耶穌從死裡復活,我們也蒙召進入復活的生命。也就是說,那些曾經捆綁我們的習慣、思維模式和羞愧感,不再能定義我們了。過去的經歷也不再擁有最終話語權,唯有恩典才是我們的蓋棺定論。

當然,邁入新生命並不總是一蹴而就的。很多時候,我們需要一次又一次地靠著信心向前挪出一小步。但順服的每一步都是一份宣告:你屬於那位復活的基督,你的生命本身就活潑地見證祂改變人生命的大能。你已經不再是過去的你了。而且,靠著神的恩典,你正在逐漸趨近祂呼召你成為的樣式。

禱告

主啊,感謝你賜給我這份在你裡面的新生命。求你幫助我每一天帶著使命前行,因為我深知自己已經蒙召,為要活出不一樣的生命。阿們。


羅馬書 6:1-4

1這樣,怎麼說呢?我們可以仍在罪中,叫恩典顯多嗎? 2斷乎不可!我們在罪上死了的人,豈可仍在罪中活著呢? 3 豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎? 4 所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

迈入新生命


罗马书 6:1-4
“为要行事为人有新生命的样式,正如基督藉着父的荣耀从死里复活一样。”- 罗 6:4(当代译本)

基督教信仰中最具力量的一项真理,便是我们不必永远停留在原地。藉着耶稣,我们已经领受了新生命的恩赐—就在此时,就在此地。我们并不只是“老我”的微调改进版,而是从内到外都被全然更新。

保罗在《罗马书》6章提醒我们:正如耶稣从死里复活,我们也蒙召进入复活的生命。也就是说,那些曾经捆绑我们的习惯、思维模式和羞愧感,不再能定义我们了。过去的经历也不再拥有最终话语权,唯有恩典才是我们的盖棺定论。

当然,迈入新生命并不总是一蹴而就的。很多时候,我们需要一次又一次地靠着信心向前挪出一小步。但顺服的每一步都是一份宣告:你属于那位复活的基督,你的生命本身就活泼地见证祂改变人生命的大能。你已经不再是过去的你了。而且,靠着神的恩典,你正在逐渐趋近祂呼召你成为的样式。

祷告

主啊,感谢你赐给我这份在你里面的新生命。求你帮助我每一天带着使命前行,因为我深知自己已经蒙召,为要活出不一样的生命。阿们。


罗马书 6:1-4

1这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗? 2断乎不可!我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢? 3 岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗? 4 所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。

WALKING IN NEWNESS OF LIFE


Romans 6:1-4
Just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. —Romans 6:4

One of the most powerful truths of the Christian faith is that we don’t have to stay the same. Through Jesus, we’ve been given the gift of new life—right here, right now. We aren’t just slightly improved versions of our old selves. We have been made new from the inside out.

Paul’s words in Romans 6 remind us that just as Jesus was raised from the dead, we too are invited into resurrection living. That means the habits, thought patterns, and shame that once held us back no longer have to define us. The past no longer has the final word. Grace does.

Of course, walking in newness doesn’t always feel instant. Often it means taking one small step of faith at a time. But every step forward in obedience is a declaration that you belong to the risen Christ and that your life is a living testimony to his transforming power.

You are not who you used to be. And, by God’s grace, you’re becoming more of the person he has called you to be.

Prayer

Lord, thank you for the new life I have in you. Help me to walk each day with purpose, knowing that I have been raised to live differently. Amen.