在基督裡的新身份

All Content

在基督裡的新身份


加拉太書 2:20-21
「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著……我……是因信神的兒子而活。」 - 加 2:20

當我回顧自己的人生,很容易發現我總是試圖用過去的經歷、犯下的過錯,以及扮演過的角色來定義自己。曾經有很長一段時間,我以為自己的身份取決於工作、成就,甚至他人對我的看法。我總是忍不住拿自己和別人比較,認為自身價值只能用外在的成功或他人的認可進行衡量,這讓我深感痛苦。

直到在基督裡,我尋得了自由。《加拉太書》2章20節成了我可以緊緊抓住的真理—我不再需要用過去的經歷,甚至自己的所作所為來定義自己。如今,能定義我的,唯有基督在我裡面活著的生命。在基督裡,我的身份是穩固的。我無需拚命爭取價值感,也不必再背負那些無法滿足的期望。在基督裡,我已經成為新造的人。

在基督裡擁有新身份,不代表我不再受到舊習慣和舊思想的困擾。但我確實因此擁有穩固的根基,不再站在流沙之上。我能夠平安地生活,因為我屬於耶穌。我的身份取決於祂的愛和恩典,以及祂為我所做的一切。

禱告

主啊,感謝你使我成為新造的人。求你幫助我帶著信心與平安,活出這新的身份,並且時刻記得:現在活著的不再是我,乃是你在我裡面活著。奉你的名祈求,阿們。


加拉太書 2:20-21

20 我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。 21 我不廢掉神的恩,義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了!

在基督里的新身份


加拉太书 2:20-21
“我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着……我……是因信神的儿子而活。” - 加 2:20

当我回顾自己的人生,很容易发现我总是试图用过去的经历、犯下的过错,以及扮演过的角色来定义自己。曾经有很长一段时间,我以为自己的身份取决于工作、成就,甚至他人对我的看法。我总是忍不住拿自己和别人比较,认为自身价值只能用外在的成功或他人的认可进行衡量,这让我深感痛苦。

直到在基督里,我寻得了自由。《加拉太书》2章20节成了我可以紧紧抓住的真理—我不再需要用过去的经历,甚至自己的所作所为来定义自己。如今,能定义我的,唯有基督在我里面活着的生命。在基督里,我的身份是稳固的。我无需拚命争取价值感,也不必再背负那些无法满足的期望。在基督里,我已经成为新造的人。

在基督里拥有新身份,不代表我不再受到旧习惯和旧思想的困扰。但我确实因此拥有稳固的根基,不再站在流沙之上。我能够平安地生活,因为我属于耶稣。我的身份取决于祂的爱和恩典,以及祂为我所做的一切。

祷告

主啊,感谢你使我成为新造的人。求你帮助我带着信心与平安,活出这新的身份,并且时刻记得:现在活着的不再是我,乃是你在我里面活着。奉你的名祈求,阿们。


加拉太书 2:20-21

20 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着。并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活,他是爱我,为我舍己。 21 我不废掉神的恩,义若是藉着律法得的,基督就是徒然死了!

A NEW IDENTITY IN CHRIST


Galatians 2:20-21
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. . . . I live by faith in the Son of God. . . . —Galatians 2:20

When I reflect on my life and who I once was, it’s easy to see how I’ve tried to define myself by my past, my mistakes, and the roles I’ve played. There were times when I thought my identity was tied to my job, my achievements, or even how others saw me. I struggled as I compared myself with others, thinking that who I was could only be measured by external success or someone else’s approval.

But then I found freedom in Christ. Galatians 2:20 became a truth that I can hold on to—I no longer have to define myself by my past or even by what I’ve done. I am now defined by the life Christ lives in me. In him, my identity is secure. No more striving to earn a sense of worth; no more living under the weight of expectations that I can’t meet. In Christ, I am a new creation.

This new identity in Christ doesn’t mean I don’t still struggle with old habits or old thoughts. But it does mean I have a foundation that is not built on shifting sand.

I can live with peace because the truth is that I belong to Jesus. My identity is wrapped up in his love, his grace, and the work he has done for me.

Prayer

Lord, thank you for making me a new creation. Help me to live out my new identity with confidence and peace, remembering that it is no longer I who live, but you who live in me. In your name, Amen.