非普適共性

All Content

非普適共性


路加福音 10:1-11
「那裡若有當得平安的人(當得平安的人:原文是平安之子),你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸與你們了。」 - 路加福音 10:6

我在 Facebook 頁面上提問:於如何定義「平安之子」。收到眾多回覆後,可以將其中幾個核心觀點歸納為:「平安之子」是那些為他人開啟機遇之門,並幫助他們以嶄新視角看待生命的人。

另有來自谷歌的解答,更深入揭示了耶穌差遣72位門徒時的真義:「無論男女老幼、貧富貴賤,只要是被神預備好,為福音緣故敞開社區之門的人。」

當耶穌為傳揚福音(神國度的好消息)差派門徒時,特別提到要尋找「平安之子」。這類人樂於接納上帝愛與平安的信息,並以熱情款待之心迎接耶穌的門徒。

與那些傳遞神之愛與和平的人交往時,我領悟到一個道理:他們並非具有某種特定個性或來自特定群體。神能使用任何人來開啟傳揚福音的契機,甚至可能是你意料之外的那個人。

本月,讓我們一同探尋《聖經》中的故事,發現和平之子的真意。

禱告

親愛的神,當你呼召我們去為他人創造聆聽福音訊息的空間時,求你幫助我們留心察覺。這福音承載著你賜予世人的愛與恩典。阿們。


路加福音 10:1-11

1這事以後,主又設立七十個人,差遣他們兩個兩個地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。 2 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。 3 你們去吧!我差你們出去,如同羊羔進入狼群。 4 不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,在路上也不要問人的安。 5 無論進哪一家,先要說:『願這一家平安!』 6 那裡若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸於你們了。 7你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的。不要從這家搬到那家。

8 「無論進哪一城,人若接待你們,給你們擺上什麼,你們就吃什麼。 9 要醫治那城裡的病人,對他們說:『神的國臨近你們了。』 10 無論進哪一城,人若不接待你們,你們就到街上去, 11 說:『就是你們城裡的塵土粘在我們的腳上,我們也當著你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』

非普适共性


路加福音 10:1-11
“那里若有当得平安的人(当得平安的人:原文是平安之子),你们所求的平安就必临到那家;不然,就归与你们了。” - 路加福音 10:6

我在 Facebook 页面上提问:于如何定义“平安之子”。收到众多回覆后,可以将其中几个核心观点归纳为:“平安之子”是那些为他人开启机遇之门,并帮助他们以崭新视角看待生命的人。

另有来自谷歌的解答,更深入揭示了耶稣差遣72位门徒时的真义:“无论男女老幼、贫富贵贱,只要是被神预备好,为福音缘故敞开社区之门的人。”

当耶稣为传扬福音(神国度的好消息)差派门徒时,特别提到要寻找“平安之子”。这类人乐于接纳上帝爱与平安的信息,并以热情款待之心迎接耶稣的门徒。

与那些传递神之爱与和平的人交往时,我领悟到一个道理:他们并非具有某种特定个性或来自特定群体。神能使用任何人来开启传扬福音的契机,甚至可能是你意料之外的那个人。

本月,让我们一同探寻《圣经》中的故事,发现和平之子的真意。

祷告

亲爱的神,当你呼召我们去为他人创造聆听福音讯息的空间时,求你帮助我们留心察觉。这福音承载着你赐予世人的爱与恩典。阿们。


路加福音 10:1-11

1这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。 2 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。 3 你们去吧!我差你们出去,如同羊羔进入狼群。 4 不要带钱囊,不要带口袋,不要带鞋,在路上也不要问人的安。 5 无论进哪一家,先要说:‘愿这一家平安!’ 6 那里若有当得平安的人,你们所求的平安就必临到那家;不然,就归于你们了。 7你们要住在那家,吃喝他们所供给的,因为工人得工价是应当的。不要从这家搬到那家。

8 “无论进哪一城,人若接待你们,给你们摆上什么,你们就吃什么。 9 要医治那城里的病人,对他们说:‘神的国临近你们了。’ 10 无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到街上去, 11 说:‘就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道神的国临近了。’

IT’S NOT A GENERIC TRAIT


Luke 10:1-11
“If someone who promotes peace is there, your peace will rest on them; if not, it will return to you.” —Luke 10:6

On my Facebook page I asked a question about how people might define “a person of peace.” I received lots of answers, and a few of those can be summarized as an answer for all. “A person of peace,” they said, “is someone who opens doors for others so that they see life differently.”

Another answer (via Google) can help us get to the heart of what Jesus was saying when he sent out 72 followers: “A man or woman, young or old, rich or poor, who is prepared by God to provide entrance into their community for the sake of the gospel.”

When Jesus sent his followers on mission for the sake of the gospel (the good news of the kingdom of God), he talked about finding people of peace. These would be people who were open to the message of God’s love and peace, and they would welcome Jesus’ followers with hospitality.

One thing I have learned about engaging with people who share God’s love and peace with others is that they do not have a particular personality or come from a certain demographic. Anyone can be used by God to open opportunities for the good news to be shared. It might even be someone you wouldn’t expect.

This month let’s explore some stories from the Bible and discover what it looks like to be a person of peace.

Prayer

Dear God, help us to pay attention when you ask us to go and create spaces for others to hear the message of your good news and love for everyone. Amen.