預備地方

All Content

預備地方


列王紀下 4:8-17
「我們可以為他在牆上蓋一間小樓,在其中安放床榻,桌子,椅子,燈台,他來到我們這裡,就可以住在其間。」 - 列王紀下 4:10

我家有間客房,使用頻率頗高。母親來訪時會睡在這裡,孫輩們留宿時也睡在這裡,但凡有需要的人都能在此休憩。房內配有床鋪、小櫃子、座椅和檯燈。雖然這房間肯定不如為以利沙準備的那般精緻,但用途上或有相似之處。

無論我們身處何處,我在想,神會如何使用我們擁有的空間和可支配的時間呢?我們可願為別人做些預備?當耶穌發出呼召時,我們是否已預備妥當?或許隨時預備好地方,正是為了讓我們時刻知道「神的國近了」(馬可福音1:15)。

我很喜歡韓國朋友的禱告方式。他們總是帶著期盼禱告,預備迎接耶穌在他們生命中的作為。他們不會在最後一刻手忙腳亂,而是時刻保持歡迎的姿態。他們預備妥當,當耶穌或祂差遣的人到來時,便能夠按需要接待,成為傳遞平安之人。那位寡婦就是以利沙的平安之子,盼望我們也能成為需要者身邊的平安之子。

你是否期待耶穌即將差遣到你生命中的人呢?

禱告

親愛的神,求你幫助我們在生命中預備地方,使我們能成為你所差來的人生命中的和平之子。感謝你激勵我們為每一次相遇做好預備。阿們。


列王紀下 4:8-17

8 一日,以利沙走到書念,在那裡有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後以利沙每從那裡經過,就進去吃飯。 9 婦人對丈夫說:「我看出那常從我們這裡經過的是聖潔的神人。 10 我們可以為他在牆上蓋一間小樓,在其中安放床榻、桌子、椅子、燈臺,他來到我們這裡,就可以住在其間。」 11 一日以利沙來到那裡,就進了那樓躺臥。 12 以利沙吩咐僕人基哈西說:「你叫這書念婦人來。」他就把婦人叫了來,婦人站在以利沙面前。 13 以利沙吩咐僕人說:「你對她說:『你既為我們費了許多心思,可以為你做什麼呢?你向王或元帥有所求的沒有?』」她回答說:「我在我本鄉安居無事。」 14 以利沙對僕人說:「究竟當為她做什麼呢?」基哈西說:「她沒有兒子,她丈夫也老了。」 15 以利沙說:「再叫她來。」於是叫了她來,她就站在門口。 16 以利沙說:「明年到這時候,你必抱一個兒子。」她說:「神人,我主啊,不要那樣欺哄婢女!」

17 婦人果然懷孕,到了那時候,生了一個兒子,正如以利沙所說的。

预备地方


列王纪下 4:8-17
“我们可以为他在墙上盖一间小楼,在其中安放床榻,桌子,椅子,灯台,他来到我们这里,就可以住在其间。” - 列王纪下 4:10

我家有间客房,使用频率颇高。母亲来访时会睡在这里,孙辈们留宿时也睡在这里,但凡有需要的人都能在此休憩。房内配有床铺、小柜子、座椅和台灯。虽然这房间肯定不如为以利沙准备的那般精致,但用途上或有相似之处。

无论我们身处何处,我在想,神会如何使用我们拥有的空间和可支配的时间呢?我们可愿为别人做些预备?当耶稣发出呼召时,我们是否已预备妥当?或许随时预备好地方,正是为了让我们时刻知道“神的国近了”(马可福音1:15)。

我很喜欢韩国朋友的祷告方式。他们总是带着期盼祷告,预备迎接耶稣在他们生命中的作为。他们不会在最后一刻手忙脚乱,而是时刻保持欢迎的姿态。他们预备妥当,当耶稣或祂差遣的人到来时,便能够按需要接待,成为传递平安之人。那位寡妇就是以利沙的平安之子,盼望我们也能成为需要者身边的平安之子。

你是否期待耶稣即将差遣到你生命中的人呢?

祷告

亲爱的神,求你帮助我们在生命中预备地方,使我们能成为你所差来的人生命中的和平之子。感谢你激励我们为每一次相遇做好预备。阿们。


列王纪下 4:8-17

8 一日,以利沙走到书念,在那里有一个大户的妇人强留他吃饭。此后以利沙每从那里经过,就进去吃饭。 9 妇人对丈夫说:“我看出那常从我们这里经过的是圣洁的神人。 10 我们可以为他在墙上盖一间小楼,在其中安放床榻、桌子、椅子、灯台,他来到我们这里,就可以住在其间。” 11 一日以利沙来到那里,就进了那楼躺卧。 12 以利沙吩咐仆人基哈西说:“你叫这书念妇人来。”他就把妇人叫了来,妇人站在以利沙面前。 13 以利沙吩咐仆人说:“你对她说:‘你既为我们费了许多心思,可以为你做什么呢?你向王或元帅有所求的没有?’”她回答说:“我在我本乡安居无事。” 14 以利沙对仆人说:“究竟当为她做什么呢?”基哈西说:“她没有儿子,她丈夫也老了。” 15 以利沙说:“再叫她来。”于是叫了她来,她就站在门口。 16 以利沙说:“明年到这时候,你必抱一个儿子。”她说:“神人,我主啊,不要那样欺哄婢女!”

17 妇人果然怀孕,到了那时候,生了一个儿子,正如以利沙所说的。

MAKING ROOM


2 Kings 4:8-17
“Let’s make a small room . . . for him. Then he can stay there whenever he comes to us.” —2 Kings 4:10

We have a guest room in our house. It gets used on a regular basis. My mother uses it when she comes to visit, our grandkids use it for sleepovers, and anyone else who has needed it has slept there too. It has a bed, a dresser, a chair, and a lamp. I’m sure it doesn’t look the same as the room that was made for Elisha, but it may have similarities in purpose.

I wonder how God wants to use our spaces or our availability, wherever we may be. What are we willing to do to prepare for others? Are we ready for when Jesus calls us? I wonder if having a space available is about knowing that “the kingdom of God has come near” (Mark 1:15).

I love the way my Korean friends pray. They pray in expectation so that they are ready for when Jesus shows up, wanting to do something in their lives. They are not scrambling at the last minute; they are in welcoming mode. They are prepared so that when Jesus or someone he has sent shows up, they can accommodate as needed, serving as people of peace.

The widow was a person of peace for Elisha, and I hope we too become people of peace for whoever may be in need of us.

Are you looking forward to the next person Jesus is planning to send in your direction?

Prayer

Dear God, help us to create space in our lives so that we can be people of peace to whomever you send into our lives. Thank you for challenging us to be prepared for every encounter. Amen.