早餐?!

All Content

早餐?!


彼得前書 4:8-11
「各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家……」 - 彼得前書 4:10

那是一個復活節的清晨,我滿心期待參與當天的教會崇拜。我的構思和講道稿都已準備就緒,正盼望著一個美好的清晨。當我到達教會時,儘管天色尚早,停車場的車輛卻比往常擠擁。我微笑著推門而入。

培根與其他早餐美食的香氣撲面而來,映入眼簾的是一張張同樣準備歡慶復活節的燦爛笑臉。多麼意外的驚喜啊!我確信自己當時一定顯得很驚訝——因為我花了好一會兒才調整好表情,感覺自己心跳都漏了好幾拍。

迎接我的是一群新信徒,他們正熱切地想要向人分享神的愛,於是決定在禮拜前為所有人準備這頓美味的驚喜早餐。其中一位新信徒在市中心經營小餐館,整場安排都是他精心策劃的。

我確信耶穌一定會為此而喜悅。片刻之後,我終於回過神來。我們共享了美味的食物,隨後又沉浸在美妙的敬拜與讚美中—空氣裡始終飄蕩著培根的誘人香氣。發覺他人的恩賜是我們都應學習的課題。而將這一切榮耀都歸於神,是必不可少的。更重要的是,要給予人施展才能的空間,為他人開啟機會之門,讓他們享受成為和平之子的喜悅。你的恩賜是甚麼呢?

禱告

主啊,感謝你賜給我們侍奉你和服侍人的喜樂。請提醒我們為別人的恩賜獻上感恩,並一同歡慶。阿們。


彼得前書 4:8-11

8 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 9 你們要互相款待,不發怨言。 10 各人要照所得的恩賜彼此服侍,做神百般恩賜的好管家。 11 若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

早餐?!


彼得前书 4:8-11
“各人要照所得的恩赐彼此服事,作神百般恩赐的好管家……” - 彼得前书 4:10

那是一个复活节的清晨,我满心期待参与当天的教会崇拜。我的构思和讲道稿都已准备就绪,正盼望着一个美好的清晨。当我到达教会时,尽管天色尚早,停车场的车辆却比往常挤拥。我微笑着推门而入。

培根与其他早餐美食的香气扑面而来,映入眼帘的是一张张同样准备欢庆复活节的灿烂笑脸。多么意外的惊喜啊!我确信自己当时一定显得很惊讶——因为我花了好一会儿才调整好表情,感觉自己心跳都漏了好几拍。

迎接我的是一群新信徒,他们正热切地想要向人分享神的爱,于是决定在礼拜前为所有人准备这顿美味的惊喜早餐。其中一位新信徒在市中心经营小餐馆,整场安排都是他精心策划的。

我确信耶稣一定会为此而喜悦。片刻之后,我终于回过神来。我们共享了美味的食物,随后又沉浸在美妙的敬拜与赞美中—空气里始终飘荡着培根的诱人香气。发觉他人的恩赐是我们都应学习的课题。而将这一切荣耀都归于神,是必不可少的。更重要的是,要给予人施展才能的空间,为他人开启机会之门,让他们享受成为和平之子的喜悦。你的恩赐是什么呢?

祷告

主啊,感谢你赐给我们侍奉你和服侍人的喜乐。请提醒我们为别人的恩赐献上感恩,并一同欢庆。阿们。


彼得前书 4:8-11

8 最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。 9 你们要互相款待,不发怨言。 10 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。 11 若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀——原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远!阿们。

BREAKFAST?!


1 Peter 4:8-11
Use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace. . . . —1 Peter 4:10

It was Easter morning, and I was excited to be part of the church service that day. My ideas and sermon were ready to go. I was anticipating a great morning. When I arrived at the church building, there seemed to be more cars than usual, considering how early it was in the morning. I smiled and walked through the door.

The smell of bacon and other breakfast favorites hit me, and I saw smiling faces who were ready to celebrate Easter too. What a surprise! I am sure I looked startled because it took me some time to adjust my face, and I think my heart skipped a few beats.

Greeting me were new believers who were excited about sharing God’s love with others, and they had decided to surprise everyone with a wonderful breakfast before the worship service. One of these new Christians owned a small restaurant downtown, and he had planned it all.

I am sure that Jesus was happy with all this, and after a few moments I was able to adjust too. We shared a wonderful meal and then a wonderful time of worship and praise to God—all with the smell of bacon still hanging in the air.

Recognizing the gifts of others is a lesson we all need to learn. And celebrating all this to the glory of God is essential. What’s more, giving people room to use their gifts in ways that open doors lets them enjoy being people of peace. What is your gift?

Prayer

Lord, thank you for the joy of serving you and serving others. Remind us to be thankful for others’ gifts and to celebrate together. Amen.