信實的神

All Content

信實的神


創世記 3:1-15
「『我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。』」 - 創 3:15

《創世記》第3章的故事內容通常被描述為「墮入罪中」。起初,亞當和夏娃每天都與神都有美好的關係,可是有一天,他們犯罪了,他們因羞愧便躲避神。神曾吩咐他們不可吃分辨善惡樹上的果子(《創世記》 2:16-17),但是魔鬼撒但把不信的種子撒在他們的腦袋中,他們便違背了神的吩咐。他們吃了那禁果,結果便失去了與神的親密關係。

神曾說過,違背命令的咒詛就是死亡,那天亞當和夏娃並沒有立刻死去,神主動尋找他們,沒有消滅他們。他們無法負起犯罪的刑罰,神親自為他們的罪承擔了後果。有一天,神自己的兒子,也是他們的後裔,會捨棄自己的性命來為所有人償還罪債(《馬太福音》 1:18-25)。

朋友會以忠誠相待。神常常視我們為朋友,但是我們與神之間的忠誠並不對稱。我們時常不忠於神,然而神卻是信實的。

神怎樣做才能使我們與祂和好?神的救贖計劃真是出乎我們的意料,當時亞當和夏娃未能清楚看到,然而這個計劃已經開始了,並且繼續下去,直到神差祂的兒子到來才完成。神的兒子由女人所生,祂一生沒有犯罪,並且捨棄自己的性命為我們償還罪債。神是何等奇妙和信實啊!

禱告

親愛的神,我們天天都犯各樣的罪。我們為你的信實感謝你,求你幫助我們忠心為你而活。奉耶穌祈求,阿們。


創世記 3:1-15

1耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 2 女人對蛇說:「園中樹上的果子我們可以吃, 3 唯有園當中那棵樹上的果子,神曾說:『你們不可吃,也不可摸,免得你們死。』」 4 蛇對女人說:「你們不一定死! 5 因為神知道你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」

6 於是女人見那棵樹的果子好做食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給她丈夫,她丈夫也吃了。 7 他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子,為自己編做裙子。 8 天起了涼風,耶和華神在園中行走,那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華神的面。 9 耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」 10 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕,因為我赤身露體。我便藏了。」 11 耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 12 那人說:「你所賜給我與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」 13 耶和華神對女人說:「你做的是什麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」 14 耶和華神對蛇說:「你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚!你必用肚子行走,終身吃土。 15 我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

信实的神


创世记 3:1-15
“‘我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。’” - 创 3:15

《创世记》第3章的故事内容通常被描述为“堕入罪中”。起初,亚当和夏娃每天都与神都有美好的关系,可是有一天,他们犯罪了,他们因羞愧便躲避神。神曾吩咐他们不可吃分辨善恶树上的果子(《创世记》 2:16-17),但是魔鬼撒但把不信的种子撒在他们的脑袋中,他们便违背了神的吩咐。他们吃了那禁果,结果便失去了与神的亲密关系。

神曾说过,违背命令的咒诅就是死亡,那天亚当和夏娃并没有立刻死去,神主动寻找他们,没有消灭他们。他们无法负起犯罪的刑罚,神亲自为他们的罪承担了后果。有一天,神自己的儿子,也是他们的后裔,会舍弃自己的性命来为所有人偿还罪债(《马太福音》 1:18-25)。

朋友会以忠诚相待。神常常视我们为朋友,但是我们与神之间的忠诚并不对称。我们时常不忠于神,然而神却是信实的。

神怎样做才能使我们与祂和好?神的救赎计划真是出乎我们的意料,当时亚当和夏娃未能清楚看到,然而这个计划已经开始了,并且继续下去,直到神差祂的儿子到来才完成。神的儿子由女人所生,祂一生没有犯罪,并且舍弃自己的性命为我们偿还罪债。神是何等奇妙和信实啊!

祷告

亲爱的神,我们天天都犯各样的罪。我们为你的信实感谢你,求你帮助我们忠心为你而活。奉耶稣祈求,阿们。


创世记 3:1-15

1耶和华神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:“神岂是真说,不许你们吃园中所有树上的果子吗?” 2 女人对蛇说:“园中树上的果子我们可以吃, 3 唯有园当中那棵树上的果子,神曾说:‘你们不可吃,也不可摸,免得你们死。’” 4 蛇对女人说:“你们不一定死! 5 因为神知道你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。”

6 于是女人见那棵树的果子好做食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了;又给她丈夫,她丈夫也吃了。 7 他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编做裙子。 8 天起了凉风,耶和华神在园中行走,那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。 9 耶和华神呼唤那人,对他说:“你在哪里?” 10 他说:“我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我赤身露体。我便藏了。” 11 耶和华说:“谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?” 12 那人说:“你所赐给我与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。” 13 耶和华神对女人说:“你做的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。” 14 耶和华神对蛇说:“你既做了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚!你必用肚子行走,终身吃土。 15 我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇,女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。”

FAITHFUL GOD


Genesis 3:1-15
“I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.” —Genesis 3:15

The story in Genesis 3 is often described as “the fall into sin.” Adam and Eve started with a wonderful, day-by-day relationship with God, but then one day they sinned. And they hid from God in their shame. God had said they should not eat the fruit of the tree of the knowledge of good and evil (Genesis 2:16-17). But then the devil, Satan, planted seeds of doubt in their minds, and they disobeyed. They ate the forbidden fruit and fell from their close relationship with God.

The curse of disobeying, God had said, would be death. But Adam and Eve did not die that day. God sought them out and did not strike them down. They also failed to take the blame for their actions, and God took the consequences of their sin on himself. It turned out that one day his own Son, who was also their offspring, would give up his own life to pay for the sins of all people (Matthew 1:18-25).

Friends are faithful to each other. God is always a friend to us, but we are not equally faithful. We sin. We are often unfaithful, but God is faithful.

How could God make us right with him? The plan of salvation is not what we would expect. It was not fully visible to Adam and Eve, but it started, continued, and became complete when God sent his Son, born of a woman, to live without sin and to give his life to pay for all our sin. What an amazing, faithful God!

Prayer

Dear God, we sin in many ways every day. Thank you for being faithful, and please help us to live faithfully for you. In Jesus, Amen.