超過我們所能想像的

All Content

超過我們所能想像的


創世記 21:1-21
「『把童子抱在懷中,我必使他的後裔成為大國。』」 - 創 21:18

神的信實是遠超我們能想像得到的。

幾年之前,撒拉(昔日的撒萊)想出一個為亞伯拉罕(昔日的亞伯蘭)留後的計劃。她的謀算雖然是在神的計劃以外(《創世記》 16-17章),但她仍然決定要試著做。她把使女夏甲給了亞伯拉罕為妾,看看她能否藉夏甲得一個孩子。夏甲懷孕生了兒子,起名叫以實瑪利。撒拉起初認為以實瑪利的出生是一件好事,但當她自己的兒子以撒出生後,這件事便成為一個威脅,於是撒拉便決定要除掉這個威脅了。亞伯拉罕縱使不同意,撒拉仍然打發夏甲和以實瑪利走了。他們在曠野漫無目的地遊蕩,神卻供應他們的需要,並且應許要使以實瑪利的後裔也成為大國。

你有沒有嘗試界定神的信實的範圍,認為它只是包括某些人或一些有特定表現的人呢?神在聖經中讓我們看見,祂的計劃和目的,往往超乎我們想像中的範圍。

在過去的日子,我主持的多次喪禮中,經常指出這個真理:「神的信實和公義,是遠超過我們能夠想像得到的。」對那些懷疑神,又為他們死去的至親擔憂的人來說,這個真理能夠帶給他們安慰。在那些時刻,我時常會想起這年青人以實瑪利,和他心煩意亂的母親,他們發覺神與他們同在——以超越我們的想像的方式來看顧他們。

禱告

主啊,為你出乎我們意料之外的信實和看顧感謝你。求你開我們的眼睛,讓我們看見你不斷在我們生命中—和在更廣闊的範圍內作工。奉耶穌的名祈求,阿們。


創世記 21:1-21

1耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。 2 當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕,到神所說的日期就給亞伯拉罕生了一個兒子。 3 亞伯拉罕給撒拉所生的兒子起名叫以撒。 4 以撒生下來第八日,亞伯拉罕照著神所吩咐的給以撒行了割禮。 5 他兒子以撒生的時候,亞伯拉罕年一百歲。 6 撒拉說:「神使我喜笑,凡聽見的必與我一同喜笑。」 7 又說:「誰能預先對亞伯拉罕說撒拉要乳養嬰孩呢?因為在他年老的時候,我給他生了一個兒子。」

8 孩子漸長,就斷了奶。以撒斷奶的日子,亞伯拉罕設擺豐盛的筵席。 9 當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑, 10 就對亞伯拉罕說:「你把這使女和她兒子趕出去,因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。」 11 亞伯拉罕因他兒子的緣故很憂愁。 12 神對亞伯拉罕說:「你不必為這童子和你的使女憂愁,凡撒拉對你說的話,你都該聽從,因為從以撒生的才要稱為你的後裔。 13 至於使女的兒子,我也必使他的後裔成立一國,因為他是你所生的。」 14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。 15 皮袋的水用盡了,夏甲就把孩子撇在小樹底下, 16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死!」就相對而坐,放聲大哭。

17 神聽見童子的聲音,神的使者從天上呼叫夏甲說:「夏甲,你為何這樣呢?不要害怕,神已經聽見童子的聲音了。 18 起來,把童子抱在懷[a]中,我必使他的後裔成為大國。」 19 神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。 20 神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。 21 他住在巴蘭的曠野。他母親從埃及地給他娶了一個妻子。

超过我们所能想像的


创世记 21:1-21
“‘把童子抱在怀中,我必使他的后裔成为大国。’” - 创 21:18

神的信实是远超我们能想像得到的。

几年之前,撒拉(昔日的撒莱)想出一个为亚伯拉罕(昔日的亚伯兰)留后的计划。她的谋算虽然是在神的计划以外(《创世记》 16-17章),但她仍然决定要试着做。她把使女夏甲给了亚伯拉罕为妾,看看她能否藉夏甲得一个孩子。夏甲怀孕生了儿子,起名叫以实玛利。撒拉起初认为以实玛利的出生是一件好事,但当她自己的儿子以撒出生后,这件事便成为一个威胁,于是撒拉便决定要除掉这个威胁了。亚伯拉罕纵使不同意,撒拉仍然打发夏甲和以实玛利走了。他们在旷野漫无目的地游荡,神却供应他们的需要,并且应许要使以实玛利的后裔也成为大国。

你有没有尝试界定神的信实的范围,认为它只是包括某些人或一些有特定表现的人呢?神在圣经中让我们看见,祂的计划和目的,往往超乎我们想像中的范围。

在过去的日子,我主持的多次丧礼中,经常指出这个真理:“神的信实和公义,是远超过我们能够想像得到的。”对那些怀疑神,又为他们死去的至亲担忧的人来说,这个真理能够带给他们安慰。在那些时刻,我时常会想起这年青人以实玛利,和他心烦意乱的母亲,他们发觉神与他们同在——以超越我们的想像的方式来看顾他们。

祷告

主啊,为你出乎我们意料之外的信实和看顾感谢你。求你开我们的眼睛,让我们看见你不断在我们生命中—和在更广阔的范围内作工。奉耶稣的名祈求,阿们。


创世记 21:1-21

1耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所说的给撒拉成就。 2 当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕,到神所说的日期就给亚伯拉罕生了一个儿子。 3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。 4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的给以撒行了割礼。 5 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。 6 撒拉说:“神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。” 7 又说:“谁能预先对亚伯拉罕说撒拉要乳养婴孩呢?因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子。”

8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。 9 当时,撒拉看见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑, 10 就对亚伯拉罕说:“你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。” 11 亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。 12 神对亚伯拉罕说:“你不必为这童子和你的使女忧愁,凡撒拉对你说的话,你都该听从,因为从以撒生的才要称为你的后裔。 13 至于使女的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。” 14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。 15 皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下, 16 自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:“我不忍见孩子死!”就相对而坐,放声大哭。

17 神听见童子的声音,神的使者从天上呼叫夏甲说:“夏甲,你为何这样呢?不要害怕,神已经听见童子的声音了。 18 起来,把童子抱在怀[a]中,我必使他的后裔成为大国。” 19 神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。 20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。 21 他住在巴兰的旷野。他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。

MORE THAN WE CAN IMAGINE


Genesis 21:1-21
“Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” —Genesis 21:18

God is faithful beyond our ability to think or imagine.

Some years earlier, Sarah (formerly Sarai) had come up with a plan to produce an heir for Abraham (formerly Abram). Her scheme was outside of God’s plan (Genesis 16-17), but she decided to try it anyway. She gave her servant, Hagar, to Abram to see if she could have a child for her. Hagar conceived, and her child was named Ishmael. At first, Sarah saw the birth of Ishmael as a good thing, but that became a threat when her own son, Isaac, was born. So Sarah decided to remove that threat. Despite the protests of Abraham, Hagar and Ishmael were sent away. They wandered aimlessly in the desert, but God provided for them and promised to raise up Ishmael into a nation also.

Have you ever tried to limit God’s faithfulness to include only certain people or those who act in a certain way? In the Bible, God shows that his plans and purposes go beyond our expectations.

At many funerals I have conducted over the years, I have often stated this biblical truth: “God is more faithful and just than we can ever imagine.” This can be a comfort to people who wonder about God and may also fear for their loved ones who have died. In such moments I often think of a teenager (Ishmael) and his distraught mother, who found that God was with them—in ways beyond our imagining.

Prayer

Lord, thank you for your surprising faithfulness and care. Open our eyes to the ways you are continually at work in our lives —and far beyond. In Jesus’ name, Amen.