求神的國

All Content

求神的國


馬太福音6:25–34
“你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。”— 馬太福音6:33

你少時有沒有玩過捉迷藏呢?我玩過,現在我也會和孫兒女們玩。(當他們藏在長椅上的被子下面時,我很容易便找到他們。)

在今天的經文中,耶穌談到求神的國和祂的義,這是我們的首要任務,也是我們生命主要的目標。當我們這樣做時,我們一切所需的,都自然會有著落了。這裡的意思不是說,祝我們好運找到藏起來的東西,而是耶穌在勸喻我們要尋求神的旨意,把祂的目標放在我們生命中的首位,以致我們能夠按祂對我們的呼召過生活。

好消息是,神和祂的國是容易找到的,我們可以在基督的一生中找得到,也在聽從並努力遵行神的話的信徒當中找得到。他們的目標是像耶穌那樣,以公平和憐憫待人來過公義的生活。

耶穌的教導事工可以用下面的經文作為總結:「神的國近了,你們當悔改、信福音!」(馬可福音1:15)。神的國可以在耶穌裡找得到,耶穌說:「來跟從我。」(馬可福音1:17),主耶穌教導我們,祂是前往神和神的國那裡的唯一道路。(約翰福音14: 6)

如果我們沒有明確的目的地,我們只會到處流蕩。就如耶穌所說的,基督徒知道他們最終的目的地是神和祂的國。在我們藉著聖靈的能力,去跟從神的教導時,這就是我們必須追尋的目標。

禱告

親愛的神,惟願我們的思想和意願都是以你為目標。惟願你的靈幫助我們,在我們一切所想、所說、和所行的,都先求你的國。阿們。


馬太福音6:25–34

25 所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎? 26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 27 你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢? 28 何必為衣裳憂慮呢?你想野地裡的百合花怎麼長起來,它也不勞苦,也不紡線, 29 然而我告訴你們:就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的還不如這花一朵呢! 30 你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢? 31 所以,不要憂慮說吃什麼、喝什麼、穿什麼。 32 這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。 33 你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。 34 所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮。一天的難處一天當就夠了。

求神的国


马太福音6:25–34
“你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。”— 马太福音6:33

你少时有没有玩过捉迷藏呢?我玩过,现在我也会和孙儿女们玩。(当他们藏在长椅上的被子下面时,我很容易便找到他们。)

在今天的经文中,耶稣谈到求神的国和祂的义,这是我们的首要任务,也是我们生命主要的目标。当我们这样做时,我们一切所需的,都自然会有着落了。这里的意思不是说,祝我们好运找到藏起来的东西,而是耶稣在劝喻我们要寻求神的旨意,把祂的目标放在我们生命中的首位,以致我们能够按祂对我们的呼召过生活。

好消息是,神和祂的国是容易找到的,我们可以在基督的一生中找得到,也在听从并努力遵行神的话的信徒当中找得到。他们的目标是像耶稣那样,以公平和怜悯待人来过公义的生活。

耶稣的教导事工可以用下面的经文作为总结:“神的国近了,你们当悔改、信福音!”(马可福音1:15)。神的国可以在耶稣里找得到,耶稣说:“来跟从我。”(马可福音1:17),主耶稣教导我们,祂是前往神和神的国那里的唯一道路。(约翰福音14: 6)

如果我们没有明确的目的地,我们只会到处流荡。就如耶稣所说的,基督徒知道他们最终的目的地是神和祂的国。在我们藉着圣灵的能力,去跟从神的教导时,这就是我们必须追寻的目标。

祷告

亲爱的神,惟愿我们的思想和意愿都是以你为目标。惟愿你的灵帮助我们,在我们一切所想、所说、和所行的,都先求你的国。阿们。


马太福音6:25–34

25 所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗? 26 你们看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它,你们不比飞鸟贵重得多吗? 27 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? 28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线, 29 然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢! 30 你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的装饰,何况你们呢? 31 所以,不要忧虑说吃什么、喝什么、穿什么。 32 这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。 33 你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。 34 所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑。一天的难处一天当就够了。

SEEK THE KINGDOM


Matthew 6:25-34
“Seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.” —Matthew 6:33

Did you play hide-and-seek as a child? I did, and I play it now with my grandchildren. (They are easy to find when they’re under a blanket on the couch.)

In our text for today Jesus talks about seeking God’s kingdom and his righteousness as our first priority, our main goal in life. And when we do that, all of the things we need will be taken care of. The point here is not to wish us good luck in finding something well hidden. Rather, Jesus urges us to pursue God’s will, placing his purposes first in our lives so that we may live as he calls us to.

The good news is that God and his kingdom can be easily found. We can find God and his kingdom in the life of Christ and among believers who listen to God’s Word and strive to live by it. They aim to live righteously by acting justly and with mercy for all people, as Jesus did.

Jesus’ teaching ministry can be summed up with these words: “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” (Mark 1:15). God’s kingdom is found in Jesus, who said, “Follow me” (Mark 1:17), and taught that he is the only way to God and his kingdom (John 14:6).

If we don’t have a specific destination, we will just wander. Christians know, as Jesus showed, that their ultimate destination is God and his kingdom. This is what we must aim for as we follow Jesus’ teachings by the power of his Spirit.

Prayer

Dear God, may the aim of our thoughts and desires be toward you. May your Spirit help us to seek your kingdom first in all we think, say, and do. Amen.