抗拒邪惡的意念

All Content

抗拒邪惡的意念


創世記6:5 - 8
“耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。”— 創世記6:5

嘩!那個年代的人一定是罪大惡極的了,看看經文中那些涵蓋一切的字眼:在地上的人、盡都是、終日。這一切都令神極為痛心。

有些人,甚至整個社會,都可能變得非常邪惡。邪惡都是從人心中的意念衍生出來的。在接著的故事中,神降下洪水來毀滅當時所有被邪惡和暴力玷污之物。

在今天,若有基督的靈在我們裡面作工,我們理應不會陷入“終日……盡都是惡”的危機中的,對嗎?不過,我們不要自欺了。如果我們經常讓心裡的想法在邪惡面前降服,我們仍然會變得相當邪惡的。這些惡念雖不會令我們失去基督的拯救大能,它們卻能容讓魔鬼利用我們去行惡。惡念也會導致我們遠離神,和祂為我們計畫的美事。

因此,讓我們來鑒察一下自己心裡的意念。我們需要監管它們,需要辨別哪些意念是良善的?哪些是邪惡的?若有邪惡的意念,我們便需要抗拒。

耶穌把我們從洪水的審判中救贖出來了,然而抗拒邪惡的掙扎,將仍然會繼續下去,直至祂再來的日子。靠著主的力量和聖靈的能力,我們便能夠遠離邪惡和追求良善的了。

禱告

神啊,感謝你拯救我們脫離徹底的毀滅,求你繼續幫助我們,在基督我們的主和救主裡,更新我們的心意。阿們。


創世記6:5 - 8

5 耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。 6 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。 7 耶和華說:「我要將所造的人和走獸並昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅,因為我造他們後悔了。」 8 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。

抗拒邪恶的意念


创世记6:5 - 8
“耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。”— 创世记6:5

哗!那个年代的人一定是罪大恶极的了,看看经文中那些涵盖一切的字眼:在地上的人、尽都是、终日。这一切都令神极为痛心。

有些人,甚至整个社会,都可能变得非常邪恶。邪恶都是从人心中的意念衍生出来的。在接着的故事中,神降下洪水来毁灭当时所有被邪恶和暴力玷污之物。

在今天,若有基督的灵在我们里面作工,我们理应不会陷入“终日……尽都是恶”的危机中的,对吗?不过,我们不要自欺了。如果我们经常让心里的想法在邪恶面前降服,我们仍然会变得相当邪恶的。这些恶念虽不会令我们失去基督的拯救大能,它们却能容让魔鬼利用我们去行恶。恶念也会导致我们远离神,和祂为我们计划的美事。

因此,让我们来鉴察一下自己心里的意念。我们需要监管它们,需要辨别哪些意念是良善的?哪些是邪恶的?若有邪恶的意念,我们便需要抗拒。

耶稣把我们从洪水的审判中救赎出来了,然而抗拒邪恶的挣扎,将仍然会继续下去,直至祂再来的日子。靠着主的力量和圣灵的能力,我们便能够远离邪恶和追求良善的了。

祷告

神啊,感谢你拯救我们脱离彻底的毁灭,求你继续帮助我们,在基督我们的主和救主里,更新我们的心意。阿们。


创世记6:5 - 8

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。 6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 7 耶和华说:“我要将所造的人和走兽并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。” 8 唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

RESIST EVIL THOUGHTS


Genesis 6:5-8
Every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time. — Genesis 6:5

Wow! The people in those days must have been really, really bad. Look at all those totalizing terms: every, only, all the time. And all of this troubled God deeply.

Some people, and even some societies, can go very bad. Notice where it starts—in the thoughts of their hearts. In the story that follows, God sends a flood to destroy everything corrupted by the evil and violence of that time.

Today, if the Spirit of Christ is working in us, that should mean we are not at risk of being “only evil all the time,” right? Well, let’s not kid ourselves. We can still be quite bad if we regularly let the thoughts of our hearts yield to evil. Such thoughts will not remove us from the saving power of Christ, but they will allow the devil to use us for evil purposes. Evil thoughts will also set us apart from the will of God and from the good that he has in mind for us.

So let’s watch the thoughts of our hearts. We need to monitor them. We need to recognize which thoughts are good and which ones are evil. We need to resist the evil ones.

Jesus redeems us from the flood of judgment, but the struggle against evil will continue until he returns. In the Lord’s strength and by the power of his Spirit, we can turn from evil and seek to do what is good.

Prayer

O God, thank you for redeeming us from absolute destruction. Please continue to help us by renewing our minds in Christ, our Lord and Savior. Amen.