穿戴神的軍裝

All Content

穿戴神的軍裝


以弗所書6:10 – 18
“要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。”— 以弗所書6:11

我們並不是與屬血氣的爭戰,我們乃是與屬靈氣的力量爭戰。這些勢力是有組織但卻看不見的,牠們真的是極其邪惡的敵人。在撒但的領導下,這些邪惡的勢力常常以詭計抵擋主和祂的國度,目的是要嘗試推翻神掌管我們的生命和掌管這個世界的權柄。

那麼,我們可以用甚麼武器來打這場仗呢?在今天的經文中,保羅描述了神全副軍裝的每一部份。我們用真理當作帶子束腰。罪惡的開始就是誤信了一個謊話,跟從基督的人都認識和尊崇真理,他們具有獨特的條件,足以戰勝詭詐的屬靈氣的邪惡力量。

我們用公義當作護心鏡遮胸。明白並且實踐公義,就能過著堅守核心價值的生活。我們要有勇氣才能正直行事,才能不理會別人的質疑。

應當趕快與人分享平安的福音。藉著耶穌作成了的工,邪惡的勢力已經被打敗了。這個好消息能幫助我們把敵人變為盟友。

我們要拿著信德作藤牌。信德就是相信和靠賴永活的神,以及祂的應許,雖然我們看不見祂,我們仍然相信。縱使邪惡好像得勝了,其實牠已經敗在基督的手下了。在基督裡,我們必穩操勝券。

要禱告和遵行神的道。神會聆聽我們每一個禱告,並且樂意賜我們祂所應許的豐盛生命,祂的道就是聖靈的寶劍。神的道就是全部和最終的真理。

禱告

主啊,面對屬靈氣的爭戰時,我們需要你的保護。求你幫助我們,穿戴你在耶穌裡為我們預備的全副屬靈軍裝。阿們。


以弗所書6:10 – 18

10 我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。 11 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。13 所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。 14 所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸, 15 又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。 16 此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭; 17 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。

18 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

穿戴神的军装


以弗所书6:10 – 18
“要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。”— 以弗所书6:11

我们并不是与属血气的争战,我们乃是与属灵气的力量争战。这些势力是有组织但却看不见的,它们真的是极其邪恶的敌人。在撒但的领导下,这些邪恶的势力常常以诡计抵挡主和祂的国度,目的是要尝试推翻神掌管我们的生命和掌管这个世界的权柄。

那么,我们可以用什么武器来打这场仗呢?在今天的经文中,保罗描述了神全副军装的每一部份。我们用真理当作带子束腰。罪恶的开始就是误信了一个谎话,跟从基督的人都认识和尊崇真理,他们具有独特的条件,足以战胜诡诈的属灵气的邪恶力量。

我们用公义当作护心镜遮胸。明白并且实践公义,就能过着坚守核心价值的生活。我们要有勇气才能正直行事,才能不理会别人的质疑。

应当赶快与人分享平安的福音。藉着耶稣作成了的工,邪恶的势力已经被打败了。这个好消息能帮助我们把敌人变为盟友。

我们要拿着信德作藤牌。信德就是相信和靠赖永活的神,以及祂的应许,虽然我们看不见祂,我们仍然相信。纵使邪恶好像得胜了,其实它已经败在基督的手下了。在基督里,我们必稳操胜券。

要祷告和遵行神的道。神会聆听我们每一个祷告,并且乐意赐我们祂所应许的丰盛生命,祂的道就是圣灵的宝剑。神的道就是全部和最终的真理。

祷告

主啊,面对属灵气的争战时,我们需要你的保护。求你帮助我们,穿戴你在耶稣里为我们预备的全副属灵军装。阿们。


以弗所书6:10 – 18

10 我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力做刚强的人。 11 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 12 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。13 所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌;并且成就了一切,还能站立得住。 14 所以要站稳了,用真理当做带子束腰,用公义当做护心镜遮胸, 15 又用平安的福音当做预备走路的鞋穿在脚上。 16 此外,又拿着信德当做藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭; 17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。

18 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;

USE THE ARMOR OF GOD


Ephesians 6:10-18
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. —Ephesians 6:11

Our battle is not against flesh and blood but against hostile spiritual powers. These powers are organized but unseen, a truly diabolical enemy. Led by Satan, these evil powers are always scheming against the Lord and his kingdom, trying to overthrow the rule of God in our lives and in this world.

So what are our weapons in this warfare? They make up the armor of God, as Paul describes it in our text for today. Put on the belt of truth. The beginning of evil is the acceptance of a lie. Followers of Christ who know and honor the truth are uniquely positioned to win against the deceitful spiritual powers of evil.

Wear the breastplate of righteousness. Knowing and doing what is right is to live with integrity. It takes courage to do what is right, even when others may say it doesn’t matter.

Be quick to share the gospel of peace. The powers of evil have already been beaten through Jesus’ finished work. This is good news that can help to convert enemies into allies.

Carry the shield of faith. Faith is belief and trust in the living God and his promises, even though we cannot see him. Though it can seem that evil is winning, it has already lost to Christ, and in him we will win.

Pray and follow God’s Word. God hears all our prayers, and he delights in giving us the full life he promises in his Word, which is the sword of the Spirit. God’s Word is the whole and final truth.

Prayer

Lord, we need your protection in the spiritual battles we face. Help us to put on the spiritual armor that you provide for us in Jesus. Amen.