你想得到甚麼?

All Content

你想得到甚麼?


雅各書4:1–10
“你們中間的爭戰鬥毆,是從那裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私欲來的麼?”— 雅各書4:1

願望是心中的意念。可悲的是,它們往往都是以一個兩歲小孩說話的方式來開始的:「我想要那些東西!」舉例說,我們很容易便有這個念頭:「我想有一輛那樣的汽車(或一間那樣的房屋)」,或者說:「我想得到他的那份工作。」我想要、我想要、我想要。

我們的願望不盡都是壞的,但很多時候卻是這樣。如果我們想得到屬於別人的東西,或者是不惜犧牲別人的利益,來得到想要的東西,一般來說都是錯的。娛樂和享受是美好的福份,但如果我們只是為了自私的原因來追求這些福份,也可能是錯的。我們很容易便會欺騙自己說:「我應該擁有 …為甚麼我得不到?」我們的願望會在我們心裡作戰。

怎樣才知道我們的願望是對還是錯的呢?我們可以在禱告中求問神。如果我們這樣想:「我實在不應該求神把這東西賜給我的」這個願望極有可能是錯的了。

不過,我們也可以有很多美好的願望。我們或許希望子女學業有成;我們可能希望我們的朋友能夠挽回他的婚姻;我們會希望我們的教會有增長。神歡喜見到我們以正確的動機來祈求類似上述這些事。

當想到我們的願望時,讓我們集中注意力在那些能夠惠及我們的鄰舍、家庭和朋友的願望上。讓我們思想甚麼事情能夠拓展神在世界各地的國度。這樣的願望才符合神的願望。

禱告

主啊,惟願你是我們心所渴慕的,我們渴望你把你的良善賜給我們和其他人。惟願我們與人分享和你一起生活的喜樂、好叫他們也能享有這喜樂。阿們。


雅各書4:1–10

1你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎? 2 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。 4 你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。 5 你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎? 6 但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」

7 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。 8 你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心! 9 你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。 10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

你想得到什么?


雅各书4:1–10
“你们中间的争战斗殴,是从那里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的么?”—雅各书4:1

愿望是心中的意念。可悲的是,它们往往都是以一个两岁小孩说话的方式来开始的:“我想要那些东西!”举例说,我们很容易便有这个念头:“我想有一辆那样的汽车(或一间那样的房屋)”,或者说:“我想得到他的那份工作。”我想要、我想要、我想要。

我们的愿望不尽都是坏的,但很多时候却是这样。如果我们想得到属于别人的东西,或者是不惜牺牲别人的利益,来得到想要的东西,一般来说都是错的。娱乐和享受是美好的福份,但如果我们只是为了自私的原因来追求这些福份,也可能是错的。我们很容易便会欺骗自己说:“我应该拥有 …为什么我得不到?”我们的愿望会在我们心里作战。

怎样才知道我们的愿望是对还是错的呢?我们可以在祷告中求问神。如果我们这样想:“我实在不应该求神把这东西赐给我的”这个愿望极有可能是错的了。

不过,我们也可以有很多美好的愿望。我们或许希望子女学业有成;我们可能希望我们的朋友能够挽回他的婚姻;我们会希望我们的教会有增长。神欢喜见到我们以正确的动机来祈求类似上述这些事。

当想到我们的愿望时,让我们集中注意力在那些能够惠及我们的邻舍、家庭和朋友的愿望上。让我们思想什么事情能够拓展神在世界各地的国度。这样的愿望才符合神的愿望。

祷告

主啊,惟愿你是我们心所渴慕的,我们渴望你把你的良善赐给我们和其他人。惟愿我们与人分享和你一起生活的喜乐、好叫他们也能享有这喜乐。阿们。


雅各书4:1–10

1你们中间的争战、斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗? 2 你们贪恋,还是得不着;你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。 3 你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。 4 你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与神为敌了。 5 你们想经上所说是徒然的吗?神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗? 6 但他赐更多的恩典,所以经上说:“神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”

7 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 8 你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心! 9 你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变做悲哀,欢乐变做愁闷。 10 务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。

WHAT DO YOU WANT?


James 4:1-10
What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within you? —James 4:1

Desires are thoughts. Sadly, they often begin with the words of our two-year-old selves: “I want that!” We can easily think, for example, “I want a car (or a house) like that.” Or, “I wanted the job he got.” I want, I want, I want.

Not all of our desires are bad, but many are. If we want something that belongs to others or if we want something at the expense of others, that is typically wrong. Pleasure and enjoyment are great blessings, but if we seek such things only for selfish reasons, that can be wrong too. We can easily deceive ourselves into thinking, “I should have that . . . and why shouldn’t I?” Our desires can cause battles within us.

How do we know if what we want is right or wrong? We can take it to God in prayer. And if we think, “I can’t possibly ask God for that,” it is probably a wrongful desire.

We can also have lots of good desires, though. We may want our children to do well in school. We may want our friend’s marriage to be saved. We may want our church to grow. God is pleased when we ask for good things like these with the right motives.

As we think about our desires, let’s focus on those that can bring about good for our neighbors, family, and friends. Let’s think about what can bring growth in God’s kingdom throughout the world. Things like these are in line with the desires of God’s heart.

Prayer

Lord, may you be our hearts’ desire. May we desire your good for ourselves and for others. May we share the joy of having life with you so that others may enjoy that too. Amen.