禱告:消除憂慮的秘方

All Content

禱告:消除憂慮的秘方


腓立比書 4:2-7
“應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求、和感謝,將你們所要的告訴神。”— 腓立比書4:6

《聖經》勸勉我們不要擔憂或掛慮,可是這很難做到。我們或許會這樣問自己:「如果有災難臨到呢?」或「如果我失業呢?」或「如果我的健康走下坡呢?」這些問題顯示出,我們正在為自己無法控制的未來擔憂。

經驗告訴我們,生命裡有很多事情是不由自主的。但我們同時也相信,在未來的每一刻,神都是我們信實的主和救主,祂必定常常為我們的好處著想。因此,在祂裡面,我們可以有信心面對未來。

當感到憂慮時,我們需要向神禱告,因為我們知道祂能提供我們一切所需的。神是我們的父親,祂喜歡賜美物給祂的兒女。我們可以到神那裡,謹記祂在過去對我們和其他信徒的信實。我們知道前路是在神的手中,祂已經為我們預備好永恆的居所了。

我們也可以獻上感恩。感謝神,因為祂在過去的日子供給我們所需的。祂也在歷世歷代供應眾多信徒的需要,我們感謝祂。歸根究底,神藉著祂的兒子拯救我們脫離死亡、罪、和絕望,我們要為此感謝祂。

我們的生命可能是充滿掛慮的。然而,每一天我們都可以把所有的掛慮帶到神面前,因為我們知道,我們最終都是安穩在祂的掌控中。

禱告

父啊,我們擔憂掛慮時,求你安慰我們。在過去的日子,你一直是信實的,求你引領我們在未來的日子也信靠你。求你幫助我們感受到你的靈時常都在安慰我們。阿們。


腓立比書 4:2-7

2 我勸尤阿迪婭和循都基要在主裡同心。 3 我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

4 你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂! 5 當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。 6 應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。 7 神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。

祷告:消除忧虑的秘方


腓立比书 4:2-7
“应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求、和感谢,将你们所要的告诉神。”— 腓立比书4:6

《圣经》劝勉我们不要担忧或挂虑,可是这很难做到。我们或许会这样问自己:“如果有灾难临到呢?”或“如果我失业呢?”或“如果我的健康走下坡呢?”这些问题显示出,我们正在为自己无法控制的未来担忧。

经验告诉我们,生命里有很多事情是不由自主的。但我们同时也相信,在未来的每一刻,神都是我们信实的主和救主,祂必定常常为我们的好处着想。因此,在祂里面,我们可以有信心面对未来。

当感到忧虑时,我们需要向神祷告,因为我们知道祂能提供我们一切所需的。神是我们的父亲,祂喜欢赐美物给祂的儿女。我们可以到神那里,谨记祂在过去对我们和其他信徒的信实。我们知道前路是在神的手中,祂已经为我们预备好永恒的居所了。

我们也可以献上感恩。感谢神,因为祂在过去的日子供给我们所需的。祂也在历世历代供应众多信徒的需要,我们感谢祂。归根究底,神藉着祂的儿子拯救我们脱离死亡、罪、和绝望,我们要为此感谢祂。

我们的生命可能是充满挂虑的。然而,每一天我们都可以把所有的挂虑带到神面前,因为我们知道,我们最终都是安稳在祂的掌控中。

祷告

父啊,我们担忧挂虑时,求你安慰我们。在过去的日子,你一直是信实的,求你引领我们在未来的日子也信靠你。求你帮助我们感受到你的灵时常都在安慰我们。阿们。


腓立比书 4:2-7

2 我劝尤阿迪娅和循都基要在主里同心。 3 我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人;因为她们在福音上曾与我一同劳苦,还有革利免并其余和我一同做工的,他们的名字都在生命册上。

4 你们要靠主常常喜乐,我再说,你们要喜乐! 5 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。 6 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。

PRAYER, THE SOLUTION FOR WORRIES


Philippians 4:2-7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. —Philippians 4:6

The Bible urges us not to worry or be anxious. But that is not always easy. We may ask ourselves, “What if some disaster happens?” or, “What if I lose my job?” or, “What if my health fails?” Such questions show our concerns about a future we can’t control.

As we learn from experience, there are many things in life that we can’t control. And yet we can also trust that at all times in the future God will be our faithful Lord and Savior. God will always seek our good. So, in him, we can have confidence about the future.

When concerns arise, we need to turn to God in prayer, knowing that he has all that we need. God is our Father, and he loves to give good gifts to his children. We can turn to God and remember his faithfulness in the past, to both ourselves and other believers. We know that God has our destiny in his hands and has prepared a place for us in eternity.

And we can give thanks. We can thank God because he has provided for our needs in years past. We can thank him for providing for the needs of so many believers throughout the ages. Ultimately we can thank God that through his Son we are saved from death, sin, and futility.

Our lives can potentially be full of anxiety. But each day we can bring all our concerns to him, knowing that we are ultimately secure in his hands.

Prayer

Father, comfort us in our worry and anxiety. You have been faithful in the past; guide us to trust you in the future. Help us know the comfort of your Spirit always. Amen.