我們的心態

All Content

我們的心態


羅馬書8:5-11
“隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。”— 羅馬書8:5

我們的人生基本上有兩個可以追隨的方向:我們自己的意願或神的意願。我們若相信基督,我們便應該以追隨神的意願為目標。

以下是一個自我檢查的小測驗,我們可以分開兩欄寫下自己的願望。在其中一欄,我們記下每天的願望中,有多少次是罪惡或自私的;在另一欄則記下有多少次是美好或敬虔的。然後,數數有多少次是為了滿足我們邪惡的願望的,和有多少次是為隨從神的旨意,以及對鄰舍表達愛心的。如果你的心思意念運作的方式和我的一樣,第一欄會有很多例子,而第二欄的例子只是寥寥可數。

這就是基督徒生命中,在屬靈和思想上經歷到的掙扎。作為基督的信徒,我們已經重生,在靈裡得到新生命的了。罪和死亡的權勢所說的謊話,和虛假的承諾,不能再卡住我們。然而我們也仍未達到被完全改造的地步,我們的屬靈生命是一項仍然在進行中的工程。

有兩個律正在運行。其中一個是我們抗拒神的意願,這樣,我們便繼續犯罪。另一個是我們已重生,正在靠賴聖靈的能力過生活的意願。感謝主,藉著基督滿足了律法的要求,祂作成的工,我們已被稱為義,我們已在聖靈裡得到永遠的生命。所以,我們已從罪和死亡的咒詛中,被釋放出來,並且蒙召靠賴聖靈過生活,好叫我們能夠學像基督。在祂裡面我們找到真正的生命。

禱告

神的靈啊,你是我們新生命的源頭。求你充滿我們,又引導我們的意願和行為。求你不要任憑我們追隨我們自己的意願。奉耶穌的名祈求。阿們。


羅馬書8:5-11

5 因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。 6 體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。 7 原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服; 8 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。 9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 10 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。 11 然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

我们的心态


罗马书8:5-11
“随从圣灵的人,体贴圣灵的事。”— 罗马书8:5

我们的人生基本上有两个可以追随的方向:我们自己的意愿或神的意愿。我们若相信基督,我们便应该以追随神的意愿为目标。

以下是一个自我检查的小测验,我们可以分开两栏写下自己的愿望。在其中一栏,我们记下每天的愿望中,有多少次是罪恶或自私的;在另一栏则记下有多少次是美好或敬虔的。然后,数数有多少次是为了满足我们邪恶的愿望的,和有多少次是为随从神的旨意,以及对邻舍表达爱心的。如果你的心思意念运作的方式和我的一样,第一栏会有很多例子,而第二栏的例子只是寥寥可数。

这就是基督徒生命中,在属灵和思想上经历到的挣扎。作为基督的信徒,我们已经重生,在灵里得到新生命的了。罪和死亡的权势所说的谎话,和虚假的承诺,不能再卡住我们。然而我们也仍未达到被完全改造的地步,我们的属灵生命是一项仍然在进行中的工程。

有两个律正在运行。其中一个是我们抗拒神的意愿,这样,我们便继续犯罪。另一个是我们已重生,正在靠赖圣灵的能力过生活的意愿。感谢主,藉着基督满足了律法的要求,祂作成的工,我们已被称为义,我们已在圣灵里得到永远的生命。所以,我们已从罪和死亡的咒诅中,被释放出来,并且蒙召靠赖圣灵过生活,好叫我们能够学像基督。在祂里面我们找到真正的生命。

祷告

神的灵啊,你是我们新生命的源头。求你充满我们,又引导我们的意愿和行为。求你不要任凭我们追随我们自己的意愿。奉耶稣的名祈求。阿们。


罗马书8:5-11

5 因为随从肉体的人,体贴肉体的事;随从圣灵的人,体贴圣灵的事。 6 体贴肉体的就是死,体贴圣灵的乃是生命、平安。 7 原来体贴肉体的就是与神为仇,因为不服神的律法,也是不能服; 8 而且属肉体的人不能得神的喜欢。 9 如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。 10 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。 11 然而叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。

OUR MINDSET


Romans 8:5-11
Those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. —Romans 8:5

There are two basic directions we can follow in life: our own desires or God’s desires. If we believe in Christ, we should aim to follow God’s desires.

Here's a little test we can give ourselves. We can write down our desires in two columns. In one column we can note how many of our daily desires are for sinful or selfish things. In the other column we can note the desires we have for good or godly things. How many of our thoughts seek to satisfy our evil desires, and how many seek to do God’s will and show love to our neighbors? If your mind operates like mine, the first column will have lots of examples, and the second will have just a few.

This is the spiritual and mental struggle of the Christian life. As believers in Christ, we have been reborn to new life in the Spirit. We are no longer stuck in the realm of sin and death, with its lies and false promises, but we are not yet fully regenerated either. Our life in the Spirit is a work in progress.

Two systems are in operation. In one, our desires oppose God, and we continue to sin. In the other, we are newly reborn into a life powered by the Holy Spirit. Thankfully, we are justified by Christ’s fulfillment of the law and his finished work, and we are given eternal life through the Spirit. So we are freed from the curse of sin and death, and we are called to live by the Spirit so that we become like Christ. True life is found in him.

 

Prayer

Spirit of God, you are the source of our new life. Fill us and guide our desires and actions. Do not leave us to our own desires, we pray. In Jesus’ name, Amen.