這世界的神

All Content

這世界的神


哥林多後書4:1-6
“此等不信之人,被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們……”— 哥林多後書4:4

在這段經文中,保羅談到世人被「這世界的神」弄瞎了心眼。這裡所指的神就是現今在世上仍然非常活躍的魔鬼撒但。

這世界的神—魔鬼—有沒有弄瞎了你的心眼呢?坦白說,縱使我們已經認識神賜下的福音,然而我們今天也肯定會給魔鬼利用,被令人分心和吸引人的事物蒙蔽了的。

例如在網路上,對持不同政見的敵人,不斷散播歹毒的流言蜚語。至於看色情刊物呢?看的時候或許會令你感到有男兒氣慨,很有勁,這些只是短暫的感受,但並不是真實的,更不是神賜我們性慾的原意。

至於日以繼夜掃屏,觀看你最鍾愛的社交網站,又如何呢?我們看到的往往只不過是一面倒的肆意批評而已。

例如,好像成功神學的虛假宗教呢?它聲稱如果你遵行神的教導,祂會使你大富大貴。至於那些以恐怖手法殺害和虐待人,來娛樂觀眾的「動作片」呢?

在今天,這世界的神會以各種不同的形式出現,令很多事情看來都似乎是正常,值得去追尋的。這些影響力,大部分都只不過是保羅年代的人面對的事的「更新版本」而已。

給你的腦袋一個喘息的機會,讓真正的福音照亮你吧。

禱告

親愛的神,魔鬼利用今天各式各樣的影響力來引我們誤入歧途。當魔鬼誤導我們,令我們視邪惡的事為正常時,求你幫助我們去抗拒。奉耶穌名祈求,阿們。


哥林多後書4:1-6

1我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽, 2 乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講神的道理,只將真理表明出來,好在神面前把自己薦於各人的良心。 3 如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。 4 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。 5 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。 6 那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

这世界的神


哥林多后书4:1-6
“此等不信之人,被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们……”— 哥林多后书4:4

在这段经文中,保罗谈到世人被“这世界的神”弄瞎了心眼。这里所指的神就是现今在世上仍然非常活跃的魔鬼撒但。

这世界的神—魔鬼—有没有弄瞎了你的心眼呢?坦白说,纵使我们已经认识神赐下的福音,然而我们今天也肯定会给魔鬼利用,被令人分心和吸引人的事物蒙蔽了的。

例如在网路上,对持不同政见的敌人,不断散播歹毒的流言蜚语。至于看色情刊物呢?看的时候或许会令你感到有男儿气慨,很有劲,这些只是短暂的感受,但并不是真实的,更不是神赐我们性欲的原意。

至于日以继夜扫屏,观看你最钟爱的社交网站,又如何呢?我们看到的往往只不过是一面倒的肆意批评而已。

例如,好像成功神学的虚假宗教呢?它声称如果你遵行神的教导,祂会使你大富大贵。至于那些以恐怖手法杀害和虐待人,来娱乐观众的“动作片”呢?

在今天,这世界的神会以各种不同的形式出现,令很多事情看来都似乎是正常,值得去追寻的。这些影响力,大部分都只不过是保罗年代的人面对的事的“更新版本”而已。

给你的脑袋一个喘息的机会,让真正的福音照亮你吧。

祷告

亲爱的神,魔鬼利用今天各式各样的影响力来引我们误入歧途。当魔鬼误导我们,令我们视邪恶的事为正常时,求你帮助我们去抗拒。奉耶稣名祈求,阿们。


哥林多后书4:1-6

1我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆, 2 乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬讲神的道理,只将真理表明出来,好在神面前把自己荐于各人的良心。 3 如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。 4 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们;基督本是神的像。 5 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣做你们的仆人。 6 那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光显在耶稣基督的面上。

THE GOD OF THIS AGE


2 Corinthians 4:1-6
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ. . . . —2 Corinthians 4:4

In this passage Paul speaks of people’s minds being blinded by “the god of this age.” This is a reference to Satan, the devil, who is still very active in our world today.

Has the god of this age, the devil, blinded you? I think an honest answer would be that although we can see the gift of the gospel, we can certainly be blinded by the devil’s distractions and attractions today.

For example, how about constant and malicious online stories about political opponents?

How about porn? Looking at it may make you feel virile and powerful—for a short time. But it is not reality, and it is not God’s will for our sexuality.

How about scrolling through your favorite social media hour after hour? Too often we see only one side of the story in increasingly demeaning ways.

How about false religion like the prosperity gospel, claiming God will make you wealthy if you just follow its teaching?

How about “action movies,” in which people are killed or tortured in gruesome ways for entertainment?

The god of this age is present in so many ways today, making all of these things seem normal and desirable. Most of these influences, and more, are also just updated versions of what people faced in Paul’s day.

Give your mind a break. Let the true gospel enlighten you.

 

Prayer

Dear God, so many influences today are used by the devil to lead us astray. Help us to reject the evil they present as if it were normal. In Jesus’ name, Amen.