等候仰望主

All Content

等候仰望主


以賽亞書 40:31;詩篇 103:1-5
「但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。」 - 以賽亞書 40:31

僅憑人類的力量和意志,並不足以支撐我們站穩腳步,也不足以在我們必須堅持下去時提供動力。然而,更新是從主而來的。祂不僅賜予我們體力,更振奮我們的心靈,強健我們靈魂的「肌肉」。神使我們如鷹展翅,賜予我們力量與決心,讓我們在服事祂的過程中,仰賴祂的剛強、智慧與權能,在生命之路上持續奔跑與行走。

有趣的是,以賽亞在此描述我們的行動時,採用的是遞減的尺度—上騰、奔跑、行走—而非遞增的。在我們看來,他似乎應該說我們得著力量去行走、奔跑、最後上騰。作者在這裡有甚麼用意呢?

當我們回顧人生時會發現,我們只是偶爾如鷹般翱翔,有時能像運動員般奔跑,但絕大多數時候,我們是在日復一日地行走。最能耗盡我們力氣、讓我們精疲力竭的,並不是那少數幾次的翱翔或奔跑,而是每日平淡重複的「行走」。鷹憑著強壯的羽翼衝向高空,快跑者以創紀錄的速度衝過終點,而行路者則憑著堅韌不拔的毅力一步步前行。

然而,唯有主能使我們的力量煥然一新。神強健我們的靈魂,並賜下能力,使我們在這世上持續履行祂所托付的使命。

禱告

主啊,求你每日更新我們的力量。求你幫助我們在得勝中上騰,在忍耐中奔跑,並在與你同行的生命中忠心地行走。求你幫助我們奔跑你擺在我們面前的路程。阿們。


以賽亞書 40:31;詩篇 103:1-5

31但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
1我的心哪,你要稱頌耶和華;凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名!
2我的心哪,你要稱頌耶和華,不可忘記他的一切恩惠。
3他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。
4他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。

等候仰望主


以赛亚书 40:31;诗篇 103:1-5
“但那等候耶和华的必从新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。” - 以赛亚书 40:31

仅凭人类的力量和意志,并不足以支撑我们站稳脚步,也不足以在我们必须坚持下去时提供动力。然而,更新是从主而来的。祂不仅赐予我们体力,更振奋我们的心灵,强健我们灵魂的“肌肉”。神使我们如鹰展翅,赐予我们力量与决心,让我们在服事祂的过程中,仰赖祂的刚强、智慧与权能,在生命之路上持续奔跑与行走。

有趣的是,以赛亚在此描述我们的行动时,采用的是递减的尺度—上腾、奔跑、行走—而非递增的。在我们看来,他似乎应该说我们得着力量去行走、奔跑、最后上腾。作者在这里有什么用意呢?

当我们回顾人生时会发现,我们只是偶尔如鹰般翱翔,有时能像运动员般奔跑,但绝大多数时候,我们是在日复一日地行走。最能耗尽我们力气、让我们精疲力竭的,并不是那少数几次的翱翔或奔跑,而是每日平淡重复的“行走”。鹰凭着强壮的羽翼冲向高空,快跑者以创纪录的速度冲过终点,而行路者则凭着坚韧不拔的毅力一步步前行。

然而,唯有主能使我们的力量焕然一新。神强健我们的灵魂,并赐下能力,使我们在这世上持续履行祂所托付的使命。

祷告

主啊,求你每日更新我们的力量。求你帮助我们在得胜中上腾,在忍耐中奔跑,并在与你同行的生命中忠心地行走。求你帮助我们奔跑你摆在我们面前的路程。阿们。


以赛亚书 40:31;诗篇 103:1-5

31但那等候耶和华的,必重新得力。他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
1我的心哪,你要称颂耶和华;凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。
3他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
4他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。

Hope in the Lord


Isaiah 40:31; Psalm 103:1-5
“Those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.” - Isaiah 40:31

The strength of human power and will is not enough to keep us on our feet. It’s not enough to keep us going when we need to carry on. But renewal comes from the Lord, who not only gives us strength but also lifts our spirits, toning the muscles of our souls. God makes us soar like eagles, providing us with the strength and determination to continue running and walking through life as we serve him, depending on his strength, wisdom, and power.

It is interesting that Isaiah describes our actions here on a decreasing scale—soar, run, walk—rather than on an increasing scale. It may seem to us that he should say we are strengthened to walk, run, and soar. What is the writer’s purpose here?

When we look back on the times of our lives, we can see that we soar like eagles once in a while. And sometimes we are able to run like athletes. But most of the time we walk along, day in and day out. What drains our strength and wears us out the most is not the few times we soar or run, but the daily routines in which we walk. The eagle, with its powerful wings, rises to lofty heights. The fast runner reaches the finish line in record time. The walker treads along with perseverance.

But the one who renews our strength is the Lord. God is the one who strengthens our soul and empowers us to keep on in our mission in this world.

Prayer

Lord, renew our strength each day. Help us soar in victory, run with endurance, and walk faithfully in our life with you. Help us to finish the race you have set before us. Amen.