漁夫

All Content

漁夫


約翰福音 21:1-14
「耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。」 -約 21:1

如果你是某個領域的專家,並且已經做了很長時間,就很難接受別人在這方面給出的建議。但在今天的經文中,我們發現儘管耶穌的門徒都是經驗豐富的漁夫,他們還是接受了一個在岸邊呼喚他們的陌生人的建議。

也許他們之所以聽從這個建議,是因爲他們整晚都在捕魚,卻一無所獲。在加利利海捕魚很難預料結果,即使是經驗豐富的漁夫也會被難倒。或者,這個陌生人說的話顯得很有權威,足以說服他們聽從他。這位陌生人就是天地的主,祂當然有極大的權柄(見馬太福音 28:18)。

不管是甚麽情況,門徒們沒過多久就意識到這個陌生人是誰。他們捕獲的魚太多了,甚至拖不過來。約翰對彼得說:「是主!」顯然,他們還記得以前發生過類似的事(見路加福音 5:1-11)。

當年,耶穌曾呼召這些漁夫跟隨祂,與祂一起踏上了一段不可思議的旅程。現在,耶穌再次與他們相遇,重新呼召他們來跟隨祂,而他們回應了祂的呼召。

耶穌也呼喚我們跟隨祂。今天,你願意再次回應祂的呼召嗎?

禱告

主耶穌,請幫助我們對祢的邀請說「是」,並引導我們在今天以及每一天都跟隨祢,無論祢呼召我們往哪裏去。阿們。


約翰福音 21:1-14

1這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面。 2 有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。 3 西門彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船,那一夜並沒有打著什麼。

4 天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。 5 耶穌就對他們說:「小子,你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」 6 耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得著。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。 7 耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。 8 其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘,就在小船上把那網魚拉過來。 9 他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚又有餅。 10 耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」 11 西門彼得就去,把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條。魚雖這樣多,網卻沒有破。 12 耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他「你是誰?」,因為知道是主。 13 耶穌就來拿餅和魚給他們。 14 耶穌從死裡復活以後向門徒顯現,這是第三次。

渔夫


约翰福音 21:1-14
“耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。” -约 21:1

如果你是某个领域的专家,并且已经做了很长时间,就很难接受别人在这方面给出的建议。但在今天的经文中,我们发现尽管耶稣的门徒都是经验丰富的渔夫,他们还是接受了一个在岸边呼唤他们的陌生人的建议。

也许他们之所以听从这个建议,是因为他们整晚都在捕鱼,却一无所获。在加利利海捕鱼很难预料结果,即使是经验丰富的渔夫也会被难住。或者,这个陌生人说的话显得很有权威,足以说服他们听从他。这位陌生人就是天地的主,祂当然有极大的权柄(见马太福音 28:18)。

不管是什么情况,门徒们没过多久就意识到这个陌生人是谁。他们捕到的鱼太多了,甚至拖不过来。约翰对彼得说:“是主!”显然,他们还记得以前发生过类似的事(见路加福音 5:1-11)。

当年,耶稣曾呼召这些渔夫跟随祂,他们与祂一起踏上了一段不可思议的旅程。现在,耶稣再次与他们相遇,呼召他们来跟随祂。他们回应了祂的呼召。

耶稣也呼唤我们跟随祂。今天,你愿意再次回应祂的呼召吗?

祷告

耶稣,请帮助我们对你的邀请说“是”,并引导我们在今天以及每一天都跟随你,无论你呼召我们去哪里。阿们。


约翰福音 21:1-14

1这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面。 2 有西门彼得和称为低土马的多马,并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,又有两个门徒,都在一处。 3 西门彼得对他们说:“我打鱼去。”他们说:“我们也和你同去。”他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。

4天将亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。 5耶稣就对他们说:“小子,你们有吃的没有?”他们回答说:“没有。”6 耶稣说:“你们把网撒在船的右边,就必得着。”他们便撒下网去,竟拉不上来了,因为鱼甚多。 7 耶稣所爱的那门徒对彼得说:“是主!”那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。 8 其余的门徒离岸不远,约有二百肘,就在小船上把那网鱼拉过来。 9 他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼又有饼。 10 耶稣对他们说:“把刚才打的鱼拿几条来。” 11 西门彼得就去,把网拉到岸上。那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。12耶稣说:“你们来吃早饭。”门徒中没有一个敢问他“你是谁?”,因为知道是主。 13 耶稣就来拿饼和鱼给他们。14 耶稣从死里复活以后向门徒显现,这是第三次。

THE FISHERMEN


John 21:1-14
"Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee." - John 21:1

If you’re an expert at something and have done it for a long time, it can be difficult to take advice from someone else. In our reading today, though, we find that even though Jesus’ disciples are experienced fishermen, they take advice from a stranger who calls out to them from the shore.

Maybe they go along with this advice because they have been out all night and have caught nothing. Fishing on the Sea of Galilee could be unpredictable, and even experienced fishermen could get stumped. Or maybe this stranger spoke with enough authority to convince them to listen to him. This particular stranger, who was the Lord of heaven and earth, surely had abundant authority (see Matthew 28:18).

Whatever the case, it didn’t take long for the disciples to realize who the stranger was. Their catch of fish was so big that they couldn’t haul it in. And John said to Peter, “It is the Lord!” Clearly, they remembered a time when this had happened before (see Luke 5:1-11).

Back then, Jesus had called these fishermen to follow him, and they had joined him on an incredible journey. Now Jesus was meeting with them again to renew their call to follow him. And they followed.

Jesus calls us to follow him too. Will you join him again today?

Prayer

Jesus, help us to say yes to your invitation, and guide us to follow you today and every day, wherever you call us to go. Amen.