聖靈替我們禱告

All Content

聖靈替我們禱告


羅馬書 8:18-27
「我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。」 - 羅 8:26

  聖靈是我們的保惠師,對此聖經多次強調。聖靈與我們同工,也在我們心裡動工,叫我們知罪,領我們在基督裡得豐盛的生命。在今天的經文羅馬書8章中,說到聖靈用一個明確實際的方式來扶持我們,祂幫助我們禱告,也替我們代求。

  在羅馬書第8章,保羅鼓勵灰心喪氣的羅馬信徒,專心仰望將來在耶穌基督裡要得的榮耀。他強調要耐心等候常懷盼望,因為神應許的豐盛必會來到,而那一天也將會是榮耀的一天!

  盼望,幫助我們在困境中繼續前行,而聖靈也在我們禱告時幫助我們。我們禱告時,常常不知道當如何表達內心的想法或感受。有些最深切的需要和渴望,甚至不是言語所能表達的,保羅稱這些為「說不出來的歎息」。然而聖靈「替我們禱告」,成為我們和神之間的中保,在神面前替我們祈求,幫助我們禱告。

  讓我們常懷盼望, 不住地禱告。當你常懷盼望不住禱告時,要相信,即使心裡的渴望不能用言語表達時,聖靈也會把你的需要向父神陳明,父神也必定會垂聽回應我們有聲無聲的呼求。

禱告

聖靈,感謝祢為我們代求。求祢賜我們盼望, 幫助我們禱告。我們信靠祢的大能,願祢堅固我們。奉耶穌的名求, 阿們。


羅馬書 8:18-27

18我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。
19受造之物切望等候神的眾子顯出來。
20因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。
21但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。
22我們知道,一切受造之物一同歎息,勞苦,直到如今。
23不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裏歎息,等候得着兒子的名分,乃是我們的身體得贖。
24我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢?
25但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。
26況且,我們的軟弱有聖靈幫助;我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。
27鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。

圣灵替我们祷告


罗马书 8:18-27
“我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。” - 罗 8:26

  圣灵是我们的保惠师,对此圣经多次强调。圣灵与我们同工,也在我们心里动工,叫我们知罪,领我们在基督里得丰盛的生命。在今天的经文罗马书8章中,说到圣灵用一个明确实际的方式来扶持我们,祂帮助我们祷告,也替我们代求。

  在罗马书第8章,保罗鼓励灰心丧气的罗马信徒,专心仰望将来在耶稣基督里要得的荣耀。他强调要耐心等候常怀盼望,因为神应许的丰盛必会来到,而那一天也将会是荣耀的一天!

  盼望,帮助我们在困境中继续前行,而圣灵也在我们祷告时帮助我们。我们祷告时,常常不知道当如何表达内心的想法或感受。有些最深切的需要和渴望,甚至不是言语所能表达的,保罗称这些为“说不出来的叹息”。然而圣灵“替我们祷告”,成为我们和神之间的中保,在神面前替我们祈求,帮助我们祷告。

  让我们常怀盼望, 不住地祷告。当你常怀盼望不住祷告时,要相信,即使心里的渴望不能用言语表达时,圣灵也会把你的需要向父神陈明,父神也必定会垂听回应我们有声无声的呼求。

祷告

圣灵,感谢祢为我们代求。求祢赐我们盼望, 帮助我们祷告。我们信靠祢的大能,愿祢坚固我们。奉耶稣的名求, 阿们。


罗马书 8:18-27

18我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀就不足介意了。
19受造之物切望等候神的众子显出来。
20因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。
21但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享神儿女自由的荣耀。
22我们知道,一切受造之物一同叹息,劳苦,直到如今。
23不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。
24我们得救是在乎盼望;只是所见的盼望不是盼望,谁还盼望他所见的呢?
25但我们若盼望那所不见的,就必忍耐等候。
26况且,我们的软弱有圣灵帮助;我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。
27鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。

Holy Spirit, Intercessor


Romans 8:18-27
"We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans." — Romans 8:26

The Bible teaches us many things about the Holy Spirit as a counselor working alongside and within us, convicting us of sin and guiding us to full life in Christ. And in our Romans 8 reading today we learn of a specific way in which the Spirit ministers to us. The Holy Spirit helps us to pray and even prays for us.

In Romans 8, Paul is seeking to encourage his readers in the face of discouragement. Paul urges his readers to keep concentrating on the glory that lies before them in Jesus Christ. Wait and hope, he goes on to say, because the fullness of all that God has promised will come, and that day will be glorious!

As hope helps us to keep going in times of great difficulty, so the Holy Spirit helps us when we pray. When we pray, we don't always have the words to express what we think or how we feel. In fact, some of our deepest needs and desires can't even be expressed in words. Paul calls these "wordless groans." But the Holy Spirit "intercedes"—or, more literally, goes between—on our behalf. He intercedes for us before God. He helps us pray.

Keep hoping and praying. And while you're hoping and praying, be assured that when you have longings deep in your heart that you can't even fully express, the Holy Spirit presents your needs directly to God the Father, who hears and answers all our prayers.

Prayer

Holy Spirit, thank you for interceding on our behalf. Give us hope and help us to pray. We trust you in Jesus' name. Amen.