活潑的盼望

All Content

活潑的盼望


彼得前書 1:3-9
“……他曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死裏復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望。" - 彼前 1:3

  聖誕節是一個和誕生有關的節期,是紀念耶穌降生於人間的新生命。但是在聖誕節之前的將臨節中,我們也可以思想生命光譜的另一端,想到我們有一天也會死亡。

  這一想法對許多人來說顯得可怕,所以我們經常避免這一話題,甚至避免提“死”這個字眼,常以“離去"這些字眼來代替。

  但是,對基督徒來說,死亡不應該太可怕,因為它不是我們的終局。我們可能會懼怕死亡來臨之前的痛苦,也可能會因著失去所愛之人倍感傷痛。死亡本身不應該嚇倒我們,因為耶穌從死裏復活帶給我們盼望。

  當神使耶穌從死裏復活,祂應許也會使我們從死裏復活並進入永生。我們有盼望,因為即使地上的生命結束了,我們與主同住的生命卻永不會結束。

  有些基督教傳統看喪禮是一個“復活見證”的禮儀。這其實是一個很好的提醒,提醒基督徒在面對死亡時所擁有的盼望。死亡並沒有最後說話的權柄,神才有,而祂的話語就是生命!

禱告

生命的神,感謝祢在耶穌的復活中,應許賜給我們有一個與祢同在、永活的生命。求祢在我們面對死亡時,心存這個盼望。奉我們復活的主的名禱告。阿們。


彼得前書 1:3-9

3願頌讚歸與我們主耶穌基督的父上帝!他曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死裏復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,
4可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。
5你們這因信蒙上帝能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。
6因此,你們是大有喜樂;但如今,在百般的試煉中暫時憂愁,
7叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。
8你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;
9並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩。

活泼的盼望


彼得前书 1:3-9
“……他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望。” - 彼前 1:3

  圣诞节是一个和诞生有关的节期,是纪念耶稣降生于人间的新生命。但是在圣诞节之前的将临节中,我们也可以思想生命光谱的另一端,想到我们有一天也会死亡。

  这一想法对许多人来说显得可怕,所以我们经常避免这一话题,甚至避免提“死”这个字眼,常以“离去”这些字眼来代替。

  但是,对基督徒来说,死亡不应该太可怕,因为它不是我们的终局。我们可能会惧怕死亡来临之前的痛苦,也可能会因着失去所爱之人倍感伤痛。死亡本身不应该吓倒我们,因为耶稣从死里复活带给我们盼望。

  当神使耶稣从死里复活,祂应许也会使我们从死里复活并进入永生。我们有盼望,因为即使地上的生命结束了,我们与主同住的生命却永不会结束。

  有些基督教传统看丧礼是一个“复活见证”的礼仪。这其实是一个很好的提醒,提醒基督徒在面对死亡时所拥有的盼望。死亡并没有最后说话的权柄,神才有,而祂的话语就是生命!

祷告

生命的神,感谢祢在耶稣的复活中,应许赐给我们有一个与祢同在、永活的生命。求祢在我们面对死亡时,心存这个盼望。奉我们复活的主的名祷告。阿们。


彼得前书 1:3-9

3愿颂赞归与我们主耶稣基督的父上帝!他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,
4可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。
5你们这因信蒙上帝能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。
6因此,你们是大有喜乐;但如今,在百般的试炼中暂时忧愁,
7叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得著称赞、荣耀、尊贵。
8你们虽然没有见过他,却是爱他;如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐;
9并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。

Living Hope


1 Peter 1:3-9
"In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead." — 1 Peter 1:3

Christmas is a season of birth, remembering the new life of Jesus when he was born on the earth. But in our Advent preparation for Christmas, we can also think about the other end of the life spectrum, remembering that we will eventually die.

This is a frightening thought to many people, so we often try to avoid even saying the word death. Instead we often say that someone "passed away."

But for Christians, death does not have to be frightening, because it does not get the last word. We might be frightened of the pain that can come before death, and we may grieve the deaths of our loved ones while we are still living. But death itself does not have to be frightening, because we have hope in the resurrection of Jesus from the dead.

When God raised Jesus from the dead, he promised that we too will be raised from death to eternal life. We have hope that even though our earthly lives will end, our lives with the Lord will never end.

Some Christian traditions refer to a funeral as "a service of witness to the resurrection." That is a good reminder of the hope that Christians have in the face of death. Death does not have the last word; God does, and his Word is life!

Prayer

God of life, thank you that in the resurrection of Jesus you have promised us the gift of eternal life with you. Give us hope in the face of death. In the name of our resurrected Lord we pray. Amen.