等候的父親

All Content

等候的父親


路加福音 15:18-32
「……我這個兒子是死而復活,失而又得的。……」 - 路15:24

  亨利‧盧雲 (Henri J. M. Nouwen) 在他的書《浪子回頭》中述說,浪子回頭的比喻概括了整個救恩的故事。比喻中的父親刻畫出我們天父的形象,一位「守望等候祂的孩子,跑去迎接他們,擁抱他們,及催促他們回家」 的父親。盧雲說,這個比喻表達了「神憐憫之愛是何等的長闊高深」。

  你在這個故事中處在哪個位置呢?你像流浪的小兒子,還是自義的大兒子?還是兩者都有呢?這個比喻的確體現了神令人驚歎的慈愛,無論我們到了什麼地步、做過什麼,祂都歡迎我們回家。

  此刻,你若發現自己離神很遠,要知道祂正在等候你。你若是像小兒子一樣離開了主,祂邀請你回家。若是你被罪奴役,祂催促你認罪並接受祂的赦免。

  又或者,像大兒子一樣,你的心並不合神的心意,和法利賽人一樣,你用嘴唇讚美神,心卻遠離了祂,頑梗地朝向別處,祂邀請你回家,和祂一起慶祝。

  你的父親正在等候你!

禱告

慈愛的神,無論我們是誰,做過什麼,祢依然以愛、忍耐和憐憫對待我們每個人。為此我感謝祢!也感謝祢總是把我們領回家。奉耶穌的名求,阿們。


路加福音 15:18-32

18我要起來,到我父親那裏去,向他說:父親!我得罪了天,又得罪了你;
19從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!』
20於是起來,往他父親那裏去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。
21兒子說:『父親!我得罪了天,又得罪了你;從今以後,我不配稱為你的兒子。』
22父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;
23把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂;
24因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。』他們就快樂起來。
25那時,大兒子正在田裏。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,
26便叫過一個僕人來,問是甚麼事。
27僕人說:『你兄弟來了;你父親因為得他無災無病地回來,把肥牛犢宰了。』
28大兒子卻生氣,不肯進去;他父親就出來勸他。
29他對父親說:『我服事你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。
30但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。』
31父親對他說:『兒啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;
32只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」

等候的父亲


路加福音 15:18-32
“……我这个儿子是死而复活,失而又得的。……” - 路15:24

  亨利.卢云 (Henri J. M. Nouwen) 在他的书《浪子回头》中述说,浪子回头的比喻概括了整个救恩的故事。比喻中的父亲刻画出我们天父的形象,一位“守望等候祂的孩子,跑去迎接他们,拥抱他们,及催促他们回家” 的父亲。卢云说,这个比喻表达了“神怜悯之爱是何等的长阔高深”。

  你在这个故事中处在哪个位置呢?你像流浪的小儿子,还是自义的大儿子?还是两者都有呢?这个比喻的确体现了神令人惊叹的慈爱,无论我们到了什么地步、做过什么,祂都欢迎我们回家。

  此刻,你若发现自己离神很远,要知道祂正在等候你。你若是像小儿子一样离开了主,祂邀请你回家。若是你被罪奴役,祂催促你认罪并接受祂的赦免。

  又或者,像大儿子一样,你的心并不合神的心意,和法利赛人一样,你用嘴唇赞美神,心却远离了祂,顽梗地朝向别处,祂邀请你回家,和祂一起庆祝。

  你的父亲正在等候你!

祷告

慈爱的神,无论我们是谁,做过什么,祢依然以爱、忍耐和怜悯对待我们每个人。为此我感谢祢!也感谢祢总是把我们领回家。奉耶稣的名求,阿们。


路加福音 15:18-32

18我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你;
19从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’
20于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。
21儿子说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。’
22父亲却吩咐仆人说:‘把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上;
23把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐;
24因为我这个儿子是死而复活,失而又得的。’他们就快乐起来。
25那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音,
26便叫过一个仆人来,问是什么事。
27仆人说:‘你兄弟来了;你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’
28大儿子却生气,不肯进去;他父亲就出来劝他。
29他对父亲说:‘我服事你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
30但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。’
31父亲对他说:‘儿啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;
32只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。’”

The Waiting Father


Luke 15:18-32
"'This son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.'" — Luke 15:24

In his book The Return of the Prodigal Son, Henri J. M. Nouwen explains that the parable of the lost son sums up the story of salvation. The father in the parable is a picture of our heavenly Father, "who watches and waits for his children, runs out to meet them, embraces them, pleads with them, and urges them to come home." The parable, Nouwen says, expresses "the boundlessness of God's compassionate love."

Where do you see yourself in this story? Are you like the wandering younger son, or the self-righteous older son? Or both? The parable is indeed the story of God's amazing love as he welcomes us back, no matter where we have been or what we have done.

If at this moment you find yourself far away from God, he is waiting for you. If, like the younger son, you have turned away from the Lord, he invites you to come back. If you have become enslaved to some sin, he is urging you to confess and receive his forgiveness.

Or if, like the older son, your heart has not been right with God and, like the Pharisees, you have worshiped God with your lips while your heart was far from him and hard toward the undeserving, he invites you too to come back and celebrate with him.

Your Father is waiting for you!

Prayer

Thank you, loving Father, for your love, patience, and compassion for each one of us, no matter who we are or what we have done. Thank you for always taking us back. In Jesus' name, Amen.