喧鬧的刑場

All Content

喧鬧的刑場


馬太福音 27:35-44
「從那裏經過的人譏誚他,搖著頭,說:『… 可以救自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!』 」 - 太 27:39-40

  在我曾居住過的地方,大多數是禁止死刑的。在北美,即便是那些允許死刑的地方,執行的過程都是在監獄較隱蔽的地方進行的。他們只容許少數見證人在場,並且以嚴肅、尊重,和靜默態度來進行。

  然而,在人類歷史上,大部份死刑的執行過程,並非都是如此。尤其是處決耶穌的過程,其間的喧鬧,實在難以形容。

  施刑的地方位於一條通往耶路撒冷城門的繁忙大道上,為了最大限度地公開羞辱罪犯,罪犯們赤裸著瀕臨死亡的身体,被釘在路旁小山的十字架上。被釘的人會聽到來來往往人們的嘲笑聲,直到受盡折磨,氣絕身亡為止。這樣的刑罰,讓犯人們在羞辱中死去。

  耶穌受刑時,有一群特殊的人帶頭嘲弄祂,就是大祭司和公會的人,他們大聲嘲笑耶穌,又用他們捏造的罪名來控訴他,他們甚至「虔誠地」引用聖經(詩篇 22:8),來取笑耶穌不能救自己從十字架上下來。

  他們所說的,耶穌都聽到了。祂大聲呼喊:「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」

禱告

父神啊,祢創造了人類的聲音。可是往往聲嘶力歇的呼喊,卻是謊話和辱罵。求祢幫助我們,有智慧地去聆聽,辨認出誰是宣講祢真道的聲音。奉耶穌的名禱告,阿們。


馬太福音 27:35-44

35他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服,
36又坐在那裏看守他。
37在他頭以上安一個牌子,寫着他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」
38當時,有兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。
39從那裏經過的人譏誚他,搖着頭,說:
40「你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,可以救自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!」
41祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說:
42「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。
43他倚靠神,神若喜悅他,現在可以救他;因為他曾說:『我是神的兒子。』」
44那和他同釘的強盜也是這樣地譏誚他。

喧闹的刑场


马太福音 27:35-44
“从那里经过的人讥诮他,摇着头,说:‘… 可以救自己吧!你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧!’ ” - 太 27:39-40

  在我曾居住过的地方,大多数是禁止死刑的。在北美,即便是那些允许死刑的地方,执行的过程都是在监狱较隐蔽的地方进行的。他们只容许少数见证人在场,并且以严肃、尊重,和静默态度来进行。

  然而,在人类历史上,大部份死刑的执行过程,并非都是如此。尤其是处决耶稣的过程,其间的喧闹,实在难以形容。

  施刑的地方位于一条通往耶路撒冷城门的繁忙大道上,为了最大限度地公开羞辱罪犯,罪犯们赤裸着濒临死亡的身体,被钉在路旁小山的十字架上。被钉的人会听到来来往往人们的嘲笑声,直到受尽折磨,气绝身亡为止。这样的刑罚,让犯人们在羞辱中死去。

  耶稣受刑时,有一群特殊的人带头嘲弄祂,就是大祭司和公会的人,他们大声嘲笑耶稣,又用他们捏造的罪名来控诉他,他们甚至“虔诚地”引用圣经(诗篇 22:8),来取笑耶稣不能救自己从十字架上下来。

  他们所说的,耶稣都听到了。祂大声呼喊:“我的神!我的神!为什么离弃我?”

祷告

父神啊,祢创造了人类的声音。可是往往声嘶力歇的呼喊,却是谎话和辱骂。求祢帮助我们,有智慧地去聆听,辨认出谁是宣讲祢真道的声音。奉耶稣的名祷告,阿们。


马太福音 27:35-44

35他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服,
36又坐在那里看守他。
37在他头以上安一个牌子,写着他的罪状,说:“这是犹太人的王耶稣。”
38当时,有两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。
39从那里经过的人讥诮他,摇着头,说:
40“你这拆毁圣殿、三日又建造起来的,可以救自己吧!你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧!”
41祭司长和文士并长老也是这样戏弄他,说:
42“他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。
43他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:‘我是神的儿子。’”
44那和他同钉的强盗也是这样地讥诮他。

Noisy Execution


Matthew 27:35-44
"Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying... 'Save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!'" — Matthew 27:39-40

For most of my life, I've lived in states and provinces where capital punishment is illegal. Even in those North American jurisdictions where executions still occur, they are carried out in the inner recesses of prisons, with a minimum of witnesses, and in solemn, almost respectful, silence.

In most times and places in human history, this has not been the case—and perhaps it was especially so at the noisy scene of Jesus' execution.

It happened along a busy road leading to one of the city gates of Jerusalem. For maximum public exposure and shame, the naked, dying bodies of the condemned were displayed on crosses mounted on a roadside hill. Until they passed out from the pain and torture, the crucified ones would hear the jeers of people coming and going from the city. Shame on top of death was the point.

This particular execution scene featured a special squad of jeer-leaders. The chief priests and others from the Sanhedrin mocked Jesus loudly, reciting their trumped-up accusations. They even piously quoted from Scripture (Psalm 22:8) as they made fun of Jesus' helplessness.

Jesus heard, and he cried out the opening verse of that same psalm: "My God, my God, why have you forsaken me?"

Prayer

Father God, creator of the human voice, too often the loudest voices shout lies and insults. Help us to listen wisely for those who are speaking your Word truthfully. Amen.