「主啊,我是個罪人」

All Content

「主啊,我是個罪人」


路加福音 22:54-62
「他就出去痛哭。」 - 路 22:62

  世界各地很多基督徒都參考《海德堡要理問答》,來研讀聖經中關於耶穌的福音。這個要理問答強調耶穌為了帶給世人救恩所作的一切,又解釋了神所使用的方法,幫助信徒以一個順服事奉主的生命,去愛神及愛人。

  《海德堡要理問答》也強調,要經歷福音所帶來的福氣,我們必須要踏出重要的「第一步」,就是認識並承認自己是個罪人。若沒有這步,我們便不能發現,自己的生命需要改變,也看不到自己是多麼需要耶穌的恩典。沒有這重要的一步,我們便仍然陷在自己那不肯承認的愁苦中了。

  在彼得聽到雞叫之後,耶穌轉過身來看著他,彼得就想起耶穌曾預言,他會三次不認主的話。彼得看到自己的罪惡和愁苦,便懊悔痛哭起來。他雖然沒有開口認罪,但在那一刻,卻已經得到赦罪的恩典了。

  今天,你有沒有開始認罪和悔改呢?你是否真的知道自己需要一位救主?

禱告

主耶穌,我渴望經歷祢福音的大能。求祢開我的眼睛,讓我看到自己的罪惡和愁苦,又求祢幫助我邁出蒙恩的第一步,禱告說: 「主啊,我是個罪人,求袮憐憫搭救我」。奉耶穌的名禱告,阿們。


路加福音 22:54-62

54他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裏。彼得遠遠地跟着。
55他們在院子裏生了火,一同坐着;彼得也坐在他們中間。
56有一個使女看見彼得坐在火光裏,就定睛看他,說:「這個人素來也是同那人一夥的。」
57彼得卻不承認,說:「女子,我不認得他。」
58過了不多的時候,又有一個人看見他,說:「你也是他們一黨的。」彼得說:「你這個人!我不是。」
59約過了一小時,又有一個人極力地說:「他實在是同那人一夥的,因為他也是加利利人。」
60彼得說:「你這個人!我不曉得你說的是甚麼!」正說話之間,雞就叫了。
61主轉過身來看彼得,彼得便想起主對他所說的話:「今日雞叫以先,你要三次不認我。」
62他就出去痛哭。

“主啊,我是个罪人”


路加福音 22:54-62
“他就出去痛哭。” - 路 22:62

  世界各地很多基督徒都参考《海德堡要理问答》,来研读圣经中关于耶稣的福音。这个要理问答强调耶稣为了带给世人救恩所作的一切,又解释了神所使用的方法,帮助信徒以一个顺服事奉主的生命,去爱神及爱人。

  《海德堡要理问答》也强调,要经历福音所带来的福气,我们必须要踏出重要的“第一步”,就是认识并承认自己是个罪人。若没有这步,我们便不能发现,自己的生命需要改变,也看不到自己是多么需要耶稣的恩典。没有这重要的一步,我们便仍然陷在自己那不肯承认的愁苦中了。

  在彼得听到鸡叫之后,耶稣转过身来看着他,彼得就想起耶稣曾预言,他会三次不认主的话。彼得看到自己的罪恶和愁苦,便懊悔痛哭起来。他虽然没有开口认罪,但在那一刻,却已经得到赦罪的恩典了。

  今天,你有没有开始认罪和悔改呢?你是否真的知道自己需要一位救主?

祷告

主耶稣,我渴望经历祢福音的大能。求祢开我的眼睛,让我看到自己的罪恶和愁苦,又求祢帮助我迈出蒙恩的第一步,祷告说: “主啊,我是个罪人,求袮怜悯搭救我”。奉耶稣的名祷告,阿们。


路加福音 22:54-62

54他们拿住耶稣,把他带到大祭司的宅里。彼得远远地跟着。
55他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。
56有一个使女看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一伙的。”
57彼得却不承认,说:“女子,我不认得他。”
58过了不多的时候,又有一个人看见他,说:“你也是他们一党的。”彼得说:“你这个人!我不是。”
59约过了一小时,又有一个人极力地说:“他实在是同那人一伙的,因为他也是加利利人。”
60彼得说:“你这个人!我不晓得你说的是什么!”正说话之间,鸡就叫了。
61主转过身来看彼得,彼得便想起主对他所说的话:“今日鸡叫以先,你要三次不认我。”
62他就出去痛哭。

"How Great My Sin And Misery Are"


Luke 22:54-62
"He went outside and wept bitterly." — Luke 22:62

Many Christians around the world use the Heidelberg Catechism as a guide to biblical teaching about the good news of Jesus, highlighting all that Jesus has done to bring saving grace to the world, and pointing out the ways God enables believers in Jesus to show their love to God and neighbor in lives of obedient service.

The catechism also identifies the essential "step one" that must be taken before the benefits of the good news can take hold. Each believer must come to realize and to say personally, I know "how great my sin and misery are." Without this, we see no need to change the way we've been living. Without this, we see no need for the grace that Jesus offers. Without this essential step, we remain mired in the misery we do not acknowledge.

For Peter, the rooster crowed. Then, as Jesus turned and looked straight at him, Peter remembered that Jesus had said he would disown him. And Peter took that vital first step. He opened his eyes to his own sin and misery, and his tears flowed in bitter sobs of repentance. His confession may have been without words, but in that moment Peter began to receive forgiving grace.

Have you taken that first step toward repentance and forgiveness? Do you truly know your need for a savior?

Prayer

Lord Jesus, I want to experience your good news. Open my eyes to see my own sin and misery. Help me to take that essential first step, to pray, "Lord, I am a sinner." Amen.