不再以自我為中心

All Content

不再以自我為中心


羅馬書 12:1-13
「愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。」 - 羅 12:10

  有一句古老的俗語這樣說:「如果你看見一隻海龜爬在柵欄上,你可以確定一件事:一定是有人幫他爬上去的。」

  我們必須承認,在跟從耶穌的路上,我們每一個人都需要幫助。雖然我們強調要 「彼此相愛」 ,但歸根究根,最關鍵的字詞是 「恩典」。

  羅馬書12章開始時便勸戒我們,當我們侍奉神時,務要將身體獻上「當作活祭」 。而因著我們與神的關係,神的恩典便能領我們與其他人在愛裏建立關係,透過這些關係,我們就能具體地表達神的愛了。

  我們活在世上,目的不是以我們自己為中心。當我們的基督徒生命日趨成熟時,我們明白除了我們,還有其他人存在。因著神的恩典,我們也沒有那麼自私了。我們的生命漸漸不再太以自己為中心,雖然我們需要別人幫助,但我們也學會去幫助別人了。

  這是一個成長的過程。當你成為基督徒時,你並不會立即做到像耶穌那樣愛人的。但當你越來越愛神時,你也能夠更愛主內的肢體,懂得尊敬別人,看他們比自己強了。 「恭敬」 這個字詞,意味著給予配得的份量、承認其重要性和其在神面前的價值。在這個過程中,我們需要謙卑、勇氣,和堅忍的心。

  今天,你可以做甚麼來恭敬人呢?

禱告

主啊,我們願意少看重自己,多去看重幫助別人,好叫他們能達成祢創造他們的目的。求祢幫助我們,奉耶穌名祈求,阿們。


羅馬書 12:1-13

1所以,弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
2不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
3我憑着所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的;要照着神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。
4正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處。
5我們這許多人,在基督裏成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。
6按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照着信心的程度說預言;
7或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導;
8或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。
9愛人不可虛假。惡,要厭惡;善,要親近。
10愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
11殷勤,不可懶惰;要心裏火熱,常常服事主。
12在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。
13聖徒缺乏,要幫補;客,要一味地款待。  

不再以自我为中心


罗马书 12:1-13
“爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。” - 罗 12:10

  有一句古老的俗语这样说:“如果你看见一只海龟爬在栅栏上,你可以确定一件事:一定是有人帮他爬上去的。”

  我们必须承认,在跟从耶稣的路上,我们每一个人都需要帮助。虽然我们强调要 “彼此相爱” ,但归根究根,最关键的字词是 “恩典”。

  罗马书12章开始时便劝戒我们,当我们侍奉神时,务要将身体献上“当作活祭” 。而因着我们与神的关系,神的恩典便能领我们与其他人在爱里建立关系,透过这些关系,我们就能具体地表达神的爱了。

  我们活在世上,目的不是以我们自己为中心。当我们的基督徒生命日趋成熟时,我们明白除了我们,还有其他人存在。因着神的恩典,我们也没有那么自私了。我们的生命渐渐不再太以自己为中心,虽然我们需要别人帮助,但我们也学会去帮助别人了。

  这是一个成长的过程。当你成为基督徒时,你并不会立即做到像耶稣那样爱人的。但当你越来越爱神时,你也能够更爱主内的肢体,懂得尊敬别人,看他们比自己强了。 “恭敬” 这个字词,意味着给予配得的份量、承认其重要性和其在神面前的价值。在这个过程中,我们需要谦卑、勇气,和坚忍的心。

  今天,你可以做什么来恭敬人呢?

祷告

主啊,我们愿意少看重自己,多去看重帮助别人,好叫他们能达成祢创造他们的目的。求祢帮助我们,奉耶稣名祈求,阿们。


罗马书 12:1-13

1所以,弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理所当然的。
2不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。
3我凭着所赐我的恩对你们各人说:不要看自己过于所当看的;要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道。
4正如我们一个身子上有好些肢体,肢体也不都是一样的用处。
5我们这许多人,在基督里成为一身,互相联络作肢体,也是如此。
6按我们所得的恩赐,各有不同。或说预言,就当照着信心的程度说预言;
7或作执事,就当专一执事;或作教导的,就当专一教导;
8或作劝化的,就当专一劝化;施舍的,就当诚实;治理的,就当殷勤;怜悯人的,就当甘心。
9爱人不可虚假。恶,要厌恶;善,要亲近。
10爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。
11殷勤,不可懒惰;要心里火热,常常服事主。
12在指望中要喜乐;在患难中要忍耐;祷告要恒切。
13圣徒缺乏,要帮补;客,要一味地款待。  

It's Not About You


Romans 12:1-13
"Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves." — Romans 12:10

There's an old saying that goes something like this: "If you see a turtle on a fencepost, you know one thing for certain: somebody helped it get up there."

Let's acknowledge that we all need help as we follow Jesus. Although our emphasis is on "loving one another," the operative word in all this is grace.

Romans 12 begins by urging us to offer our bodies "as a living sacrifice" in our worship of God. And as a result of our relationship with God, grace leads to loving relationships with others, in which we show God's love in tangible ways.

Our life in this world is not designed to revolve around ourselves. As we mature in our Christian walk, we realize we're not the only ones here, and, by God's grace, we become less selfish. Life centers less on us. At one time we needed help, and we grow to help others.

This is a process. When you became a Christian, that doesn't mean you immediately love as Jesus does. But as you grow in devotion to God, you also become devoted to one another as believers, and you learn to honor others above yourself. The word "honor" implies giving something its proper weight, recognizing its importance and value to God. This process requires humility, courage, and perseverance.

In what ways can you honor others today?

Prayer

Lord, we want to be less focused on ourselves and more focused on helping others be the people you designed them to be. Help us, in Jesus' name. Amen.