聖靈將要澆灌下來

All Content

聖靈將要澆灌下來


約珥書 2:28-32
「我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。」 - 珥 2:28

  今天是五月份的一個星期六,美國很多大學和神學院都會舉行畢業禮,在此謹向我們的畢業生致賀!身為神學院的院長,我站在剛完成了學業、準備踏上或繼續他們事奉旅程的畢業生面前,難免想起約珥書中的這段經文。

  當年五旬節主日,彼得講解關於耶穌的好消息時,他引用了這段經文。其實有很多其他的經文可供他選擇的,但是,如果你要向一群感到疑惑、害怕,甚至驚訝的人傳講信息,你會選擇哪一段經文呢?

  先知約珥論到聖靈澆灌在每一個人身上,彼得引用了約珥所講的話,這個預言中的信息,不是單單對少數特別的人或某一個國家說的,它乃是對每一個人說的。

  在某一個時刻,神把祂的靈澆灌在人身上,為祂與祂子民的關係開始了嶄新的一天,昔日只有少數特別的人才能經歷到的預言、異象,和異夢,現在都傳遍了男女老少。新的一天已經臨到,它有一個最終的目的:那些感到疑惑、害怕,和驚訝的人,都得到邀請去求告主的名,以及得蒙拯救。

禱告

主啊,畢業生們將要踏上他們生命中一個新的階段,求祢祝福他們每一位。惟願他們都得到祢靈的澆灌,以致無論祢呼召他們往哪裏去,他們都會盡心服事祢。奉耶穌的名祈求,阿們。


約珥書 2:28-32

28 「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。
29 在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女。
30 在天上地下,我要顯出奇事,有血,有火,有煙柱。
31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。
32 「到那時候,凡求告耶和華名的,就必得救。因為照耶和華所說的,在錫安山耶路撒冷必有逃脫的人,在剩下的人中必有耶和華所召的。

圣灵将要浇灌下来


约珥书 2:28-32
“我要将我的灵浇灌凡有血气的,你们的儿女要说预言,你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。” - 珥 2:28

  今天是五月份的一个星期六,美国很多大学和神学院都会举行毕业礼,在此谨向我们的毕业生致贺!身为神学院的院长,我站在刚完成了学业、准备踏上或继续他们事奉旅程的毕业生面前,难免想起约珥书中的这段经文。

  当年五旬节主日,彼得讲解关于耶稣的好消息时,他引用了这段经文。其实有很多其他的经文可供他选择的,但是,如果你要向一群感到疑惑、害怕,甚至惊讶的人传讲信息,你会选择哪一段经文呢?

  先知约珥论到圣灵浇灌在每一个人身上,彼得引用了约珥所讲的话,这个预言中的信息,不是单单对少数特别的人或某一个国家说的,它乃是对每一个人说的。

  在某一个时刻,神把祂的灵浇灌在人身上,为祂与祂子民的关系开始了崭新的一天,昔日只有少数特别的人才能经历到的预言、异象,和异梦,现在都传遍了男女老少。新的一天已经临到,它有一个最终的目的:那些感到疑惑、害怕,和惊讶的人,都得到邀请去求告主的名,以及得蒙拯救。

祷告

主啊,毕业生们将要踏上他们生命中一个新的阶段,求祢祝福他们每一位。惟愿他们都得到祢灵的浇灌,以致无论祢呼召他们往哪里去,他们都会尽心服事祢。奉耶稣的名祈求,阿们。


约珥书 2:28-32

28 “以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的,你们的儿女要说预言,你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。
29 在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。
30 在天上地下,我要显出奇事,有血,有火,有烟柱。
31 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。
32 “到那时候,凡求告耶和华名的,就必得救。因为照耶和华所说的,在锡安山耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。

The Spirit Will Pour Out


Joel 2:28-32
“I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.” — Joel 2:28

On this Saturday in May, many colleges and seminaries will hold graduation ceremonies. Congratulations to our graduates! As a seminary president who stands before men and women who have completed their education and are ready to commence or continue on their ministry journey, I will be reminded of this passage in the book of Joel.

On Pentecost Sunday, this is the passage the apostle Peter referred to when he explained the good news of Jesus. There are many Scriptures to choose from, but if you had to address people who were skeptical, fearful, and even amazed, which passage would you choose?

Peter drew from the prophet Joel, who speaks about the outpouring of the Spirit on all people. This prophecy and its message are not for a select few, or even a single nation, but for everyone.

In a moment in time, God pours out his Spirit and inaugurates a new day for his relationship with his people. Prophecies, visions, and dreams that were once reserved for a select few are now distributed through young and old, men and women. A new day has come, and it has one ultimate purpose: the skeptical, the fearful, and the amazed are invited to call on the name of the Lord and be saved.

Prayer

Lord, bless all our graduates who commence to a new stage of life. May your Spirit be poured out on them, and may they serve you well wherever they are called. In Jesus, Amen.