照神的旨意,奉耶穌的名

All Content

照神的旨意,奉耶穌的名


約翰一書 5:13-15
「我們若照他的旨意求甚麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。」- 約一 5:14

今天讓我們集中思想,按照神的旨意祈求是甚麼意思,我們將會看看這件事對我們有甚麼重大的影響,它不單影響我們為甚麼事祈求,它更影響我們怎樣祈求-這些都與奉耶穌的名祈求有關。

首先,耶穌教導我們說:「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裏去。」和「你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們」(約翰福音 14:6;15:16),意思是說,藉著承認神的兒子耶穌的權柄,我們可以奉祂的名禱告和能夠進到全能的父神那裏去;為我們的罪犧牲、和使我們與神和好的耶穌(羅馬書 5:6-11),是我們能夠藉禱告進到父那裏唯一的原因。

第二,我們的禱告是基於耶穌為我們成就了的事,而不是因為我們做了甚麼,耶穌的名字確認祂是那位「將自己的百姓從罪惡裏」救出來的主(馬太福音 1:21)。所以,奉耶穌的名祈求,就表示我們承認耶穌是那位時常為我們代求的救主了(參看羅馬書 8:34;希伯來書 7:25)。

最後,在一切事上,耶穌都願意遵行神的旨意和歸榮耀與祂(約翰福音 6:38-40;12:26-28),無論作何事,耶穌的榜樣,就是我們當效法的模式。所以,奉耶穌的名祈求,就表示我們願意遵行神的旨意和榮耀神(參看約翰福音 14:13),而神也必定會應允我們這些祈求的。

禱告

主耶穌,獨一無二的救主,我信靠祢名字的能力和權柄。求祢幫助我效法祢的榜樣,藉著在我心裏動工的靈去禱告和在一切事上活出神的旨意。奉祢的名祈求,阿們。


約翰一書 5:13-15

13我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。
14我們若照他的旨意求甚麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。
15既然知道他聽我們一切所求的,就知道我們所求於他的,無不得着。  

照神的旨意,奉耶稣的名


约翰一书 5:13-15
“我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。”- 约一 5:14

今天让我们集中思想,按照神的旨意祈求是什么意思,我们将会看看这件事对我们有什么重大的影响,它不单影响我们为什么事祈求,它更影响我们怎样祈求-这些都与奉耶稣的名祈求有关。

首先,耶稣教导我们说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。”和“你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们”(约翰福音 14:6;15:16),意思是说,藉着承认神的儿子耶稣的权柄,我们可以奉祂的名祷告和能够进到全能的父神那里去;为我们的罪牺牲、和使我们与神和好的耶稣(罗马书 5:6-11),是我们能够藉祷告进到父那里唯一的原因。

第二,我们的祷告是基于耶稣为我们成就了的事,而不是因为我们做了什么,耶稣的名字确认祂是那位“将自己的百姓从罪恶里”救出来的主(马太福音 1:21)。所以,奉耶稣的名祈求,就表示我们承认耶稣是那位时常为我们代求的救主了(参看罗马书 8:34;希伯来书 7:25)。

最后,在一切事上,耶稣都愿意遵行神的旨意和归荣耀与祂(约翰福音 6:38-40;12:26-28),无论作何事,耶稣的榜样,就是我们当效法的模式。所以,奉耶稣的名祈求,就表示我们愿意遵行神的旨意和荣耀神(参看约翰福音 14:13),而神也必定会应允我们这些祈求的。

祷告

主耶稣,独一无二的救主,我信靠祢名字的能力和权柄。求祢帮助我效法祢的榜样,藉着在我心里动工的灵去祷告和在一切事上活出神的旨意。奉祢的名祈求,阿们。


约翰一书 5:13-15

13我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
14我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。
15既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。  

Within God's Will, In The Name Of Jesus


1 John 5:13-15
"This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us." — 1 John 5:14

Today let's focus on what it means to ask within God's will. We'll look at some important ways this affects not only what we ask for but also how we ask—and all this connects with asking in the name of Jesus.

First, Jesus taught, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me," and "Whatever you ask in my name, the Father will give you" (John 14:6; 15:16). This means that by recognizing Jesus' authority as the Son of God, we can pray in his name and have access to God the Father almighty. Jesus, who died for our sins in order to reconcile us with God (Rom. 5:6-11), is the only reason we have access to the Father in prayer.

Second, our prayers are based on what Jesus has done for us, not on anything we have done. Jesus' name identifies him as the one who saved "his people from their sins" (Matthew 1:21). So to ask in the name of Jesus is to acknowledge that Jesus is our Savior, who always intercedes for us (see Romans 8:34; Hebrews 7:25).

Finally, in everything he did, Jesus wanted to do God's will and bring him glory (John 6:38-40; 12:26-28). Jesus' example is the pattern for everything we do. So asking in Jesus' name means we want to do God's will and to glorify God (see John 14:13). And to these requests God will always say yes.

Prayer

Lord Jesus, one and only Savior, I trust the power and authority of your name. Help me to follow your example, praying and living by God's will in all I do, through the work of your Spirit in me. In your name, Amen.