不同的名字,相同的信息

All Content

不同的名字,相同的信息


使徒行傳 12:25-13:49
「所以弟兄們,你們當曉得,赦罪的道是由這人(耶穌)傳給你們的。」 - 徒 13:38

聖靈和安提阿教會差派掃羅和巴拿巴去傳講救主耶穌。(剩下的使徒行傳呈現了許多這樣的旅行,所以,為了跟上步伐,這個月剩下的時間裡,我們大部分經文都會很長,涵蓋了很多地區)。

在他們穿越塞浦路斯的旅行中,我們得知掃羅「又名保羅」。那時候,很多人都有兩個名字,或許是因為人們說很多種語言(希臘語,拉丁語,方言)。比如說,約翰又「被稱為馬可。」巴拿巴又名約瑟。掃羅是個希臘名字,保羅是源於羅馬家庭的名字(保羅斯)。在後面我們看到,保羅生來就是羅馬公民(徒 22:28),所以保羅可能是他官方的羅馬名字。保羅作為宣教士在羅馬帝國的外邦人中間工作時,很可能更喜歡使用這個名字。我們可以肯定的是,他分享的信息總是一樣的。一定是關乎耶穌的。

在彼西底的安提阿(即現在的土耳其),兩位宣教士拜訪了一個會堂,向他們講述救恩的歷史如何指向耶穌。有些猶太人相信,有些不信,但保羅和巴拿巴還是不斷地向猶太人和外邦人分享福音。對一個迷失在罪中的世界來說,這些宣教士帶來因耶穌而來赦罪和新生命的福音——從此,這個世界就不再一樣了。

禱告

主啊,幫助我們看見向他人傳講的機會,賜給我們勇氣將人們帶到你面前。阿們。


使徒行傳 12:25-13:49

25巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。
1在安提阿的教會中有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求、與分封之王希律同養的馬念並掃羅。
2他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」
3於是禁食、禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。
4他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。
5到了撒拉米,就在猶太人各會堂裡傳講神的道,也有約翰做他們的幫手。
6經過全島,直到帕弗,在那裡遇見一個有法術、假充先知的猶太人,名叫巴耶穌。
7這人常和方伯士求‧保羅同在。士求‧保羅是個通達人,他請了巴拿巴和掃羅來,要聽神的道。
8只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是「行法術」的意思)抵擋使徒,要叫方伯不信真道。
9掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他,
10說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?
11現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏矇黑暗,四下裡求人拉著手領他。
12方伯看見所做的事,很稀奇主的道,就信了。
13保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。
14他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。
15讀完了律法和先知的書,管會堂的叫人過去,對他們說:「二位兄台,若有什麼勸勉眾人的話,請說。」
16保羅就站起來,舉手說:「以色列人和一切敬畏神的人,請聽!
17這以色列民的神揀選了我們的祖宗,當民寄居埃及的時候抬舉他們,用大能的手領他們出來。
18又在曠野容忍他們約有四十年。
19既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業。
20此後給他們設立士師,約有四百五十年,直到先知撒母耳的時候。
21後來他們求一個王,神就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅給他們做王四十年。
22既廢了掃羅,就選立大衛做他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。』
23從這人的後裔中,神已經照著所應許的為以色列人立了一位救主,就是耶穌。
24「在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的洗禮。
25約翰將行盡他的程途,說:『你們以為我是誰?我不是基督。只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。』
26弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。
27耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。
28雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他。
29既成就了經上指著他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裡。
30神卻叫他從死裡復活。
31那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。
32我們也報好信息給你們,就是:那應許祖宗的話,
33神已經向我們這做兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如《詩篇》第二篇上記著說:『你是我的兒子,我今日生你。』
34論到神叫他從死裡復活,不再歸於朽壞,就這樣說:『我必將所應許大衛那聖潔、可靠的恩典賜給你們。』
35又有一篇上說:『你必不叫你的聖者見朽壞。』
36大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。
37唯獨神所復活的,他並未見朽壞。
38「所以弟兄們,你們當曉得:赦罪的道是由這人傳給你們的!
39你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。
40所以你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。
41主說:『你們這輕慢的人,要觀看,要驚奇,要滅亡!因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。』」
42他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。
43散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。
44到下安息日,合城的人幾乎都來聚集,要聽神的道。
45但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。
46保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。
47因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」
48外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美神的道,凡預定得永生的人都信了。
49於是主的道傳遍了那一帶地方。 

不同的名字,相同的信息


使徒行传 12:25-13:49
“所以弟兄们,你们当晓得,赦罪的道是由这人(耶稣)传给你们的。” - 徒 13:38

圣灵和安提阿教会差派扫罗和巴拿巴去传讲救主耶稣。(剩下的使徒行传呈现了许多这样的旅行,所以,为了跟上步伐,这个月剩下的时间里,我们大部分经文都会很长,涵盖了很多地区)。

在他们穿越塞浦路斯的旅行中,我们得知扫罗“又名保罗”。那时候,很多人都有两个名字,或许是因为人们说很多种语言(希腊语,拉丁语,方言)。比如说,约翰又“被称为马可。”巴拿巴又名约瑟。扫罗是个希腊名字,保罗是源于罗马家庭的名字(保罗斯)。在后面我们看到,保罗生来就是罗马公民(徒 22:28),所以保罗可能是他官方的罗马名字。保罗作为宣教士在罗马帝国的外邦人中间工作时,很可能更喜欢使用这个名字。我们可以肯定的是,他分享的信息总是一样的。一定是关乎耶稣的。

在彼西底的安提阿(即现在的土耳其),两位宣教士拜访了一个会堂,向他们讲述救恩的历史如何指向耶稣。有些犹太人相信,有些不信,但保罗和巴拿巴还是不断地向犹太人和外邦人分享福音。对一个迷失在罪中的世界来说,这些宣教士带来因耶稣而来赦罪和新生命的福音——从此,这个世界就不再一样了。

祷告

主啊,帮助我们看见向他人传讲的机会,赐给我们勇气将人们带到你面前。阿们。


使徒行传 12:25-13:49

25巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带著称呼马可的约翰同去。
1在安提阿的教会中有几位先知和教师,就是巴拿巴和称呼尼结的西面、古利奈人路求、与分封之王希律同养的马念并扫罗。
2他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。”
3于是禁食、祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。
4他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。
5到了撒拉米,就在犹太人各会堂里传讲神的道,也有约翰做他们的帮手。
6经过全岛,直到帕弗,在那里遇见一个有法术、假充先知的犹太人,名叫巴耶稣。
7这人常和方伯士求.保罗同在。士求.保罗是个通达人,他请了巴拿巴和扫罗来,要听神的道。
8只是那行法术的以吕马(这名翻出来就是“行法术”的意思)抵挡使徒,要叫方伯不信真道。
9扫罗,又名保罗,被圣灵充满,定睛看他,
10说:“你这充满各样诡诈奸恶,魔鬼的儿子、众善的仇敌,你混乱主的正道还不止住吗?
11现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。”他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。
12方伯看见所做的事,很稀奇主的道,就信了。
13保罗和他的同人从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰就离开他们,回耶路撒冷去。
14他们离了别加往前行,来到彼西底的安提阿,在安息日进会堂坐下。
15读完了律法和先知的书,管会堂的叫人过去,对他们说:“二位兄台,若有什么劝勉众人的话,请说。”
16保罗就站起来,举手说:“以色列人和一切敬畏神的人,请听!
17这以色列民的神拣选了我们的祖宗,当民寄居埃及的时候抬举他们,用大能的手领他们出来。
18又在旷野容忍他们约有四十年。
19既灭了迦南地七族的人,就把那地分给他们为业。
20此后给他们设立士师,约有四百五十年,直到先知撒母耳的时候。
21后来他们求一个王,神就将便雅悯支派中基士的儿子扫罗给他们做王四十年。
22既废了扫罗,就选立大卫做他们的王,又为他作见证说:‘我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。’
23从这人的后裔中,神已经照着所应许的为以色列人立了一位救主,就是耶稣。
24“在他没有出来以先,约翰向以色列众民宣讲悔改的洗礼。
25约翰将行尽他的程途,说:‘你们以为我是谁?我不是基督。只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带也是不配的。’
26弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道是传给我们的。
27耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言。
28虽然查不出他有当死的罪来,还是求彼拉多杀他。
29既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。
30神却叫他从死里复活。
31那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。
32我们也报好信息给你们,就是:那应许祖宗的话,
33神已经向我们这做儿女的应验,叫耶稣复活了。正如《诗篇》第二篇上记着说:‘你是我的儿子,我今日生你。’
34论到神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说:‘我必将所应许大卫那圣洁、可靠的恩典赐给你们。’
35又有一篇上说:‘你必不叫你的圣者见朽坏。’
36大卫在世的时候遵行了神的旨意,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏。
37唯独神所复活的,他并未见朽坏。
38“所以弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的!
39你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
40所以你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。
41主说:‘你们这轻慢的人,要观看,要惊奇,要灭亡!因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。’”
42他们出会堂的时候,众人请他们到下安息日再讲这话给他们听。
43散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人多有跟从保罗、巴拿巴的。二人对他们讲道,劝他们务要恒久在神的恩中。
44到下安息日,合城的人几乎都来聚集,要听神的道。
45但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。
46保罗和巴拿巴放胆说:“神的道先讲给你们原是应当的,只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。
47因为主曾这样吩咐我们说:‘我已经立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地极。’”
48外邦人听见这话,就欢喜了,赞美神的道,凡预定得永生的人都信了。
49于是主的道传遍了那一带地方。 

Different Name, Same Message


Acts 12:25-13:49
“My friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.” — Acts 13:38

The Holy Spirit and the Antioch church send Saul and Barnabas to preach about Jesus, the Savior. (The rest of the book of Acts presents a lot of missionary travel like this, so, to keep pace, most of our Bible readings for the rest of this month will be long and cover lots of ground.)

In the account of their trip through Cyprus, we learn that Saul is “also called Paul.” In those days, lots of people had more than one name, probably because many languages were spoken (Greek, Latin, local dialects). John, for example, is “also called Mark.” Barnabas is also named Joseph. Saul is a Hebrew name, and Paul derives from a Roman family name (Paulius). We learn later in Acts that Paul was born a Roman citizen (Acts 22:28), so Paul may be his registered Roman name. As a missionary in the Roman Empire, Paul likely preferred to use this name as he worked among Gentiles. One thing we know for sure is that the message he shared was the same. It was always about Jesus.

In Pisidian Antioch (in present-day Turkey) the missionaries visit a synagogue and show how salvation history points to Jesus. Some of the Jewish people believe, and some do not, and yet Paul and Barnabas keep sharing the good news with both Jews and Gentiles. To a world lost in sin, these missionaries brought the good news of forgiveness and new life through Jesus—and the world has not been the same since.

Prayer

Lord, help us to see opportunities you give us to speak with others, and give us the boldness to point people to you. Amen.