兩個小錢

All Content

兩個小錢


馬可福音 12:41-44
「有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。」 - 可 12:42

耶穌心裡格外看重寡婦和孤兒。這不只是因為摩西律法吩咐要保護他們,更因為祂自己就是神,祂愛他們,且命令以色列人要愛他們。

申命記 10:17-19中說:「耶和華你們的神....不以貌取人....他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的。」

以色列很容易忘記,他們也曾受制於奴隸主,他們的權益沒有法律保障。即使在今天,我們也可能忘記,我們的祖先剛移民時語言不通是種什麼狀況。如果有人能資助他們,幫助他們在一個新的地方開始,那真是天賜良機。

社會學家馬特·裡德利說,幾個世紀以來,我們在擴大繁榮方面取得了巨大的進步。然而耶穌說:「常有窮人與你們同在」(太 26:11;參申 15:11)。祂這樣說並不是在鼓勵失敗主義者,或消極、推卸責任的態度。而是說,哪怕社區和政府齊心努力,始終有窮人在我們中間。個人的關愛和慷慨永遠都不會不合時宜。

禱告

神啊,感謝你諸多的賜福。請幫助我們成為窮乏人的祝福。奉耶穌的名祈求。阿們。


馬可福音 12:41-44

41耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。
42有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。
43耶穌叫門徒來,說:「我實在告訴你們:這窮寡婦投入庫裡的比眾人所投的更多,
44因為他們都是自己有餘,拿出來投在裡頭,但這寡婦是自己不足,把她一切養生的都投上了。」

两个小钱


马可福音 12:41-44
“有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。” - 可 12:42

耶稣心里格外看重寡妇和孤儿。这不只是因为摩西律法吩咐要保护他们,更因为祂自己就是神,祂爱他们,且命令以色列人要爱他们。

申命记 10:17-19中说:“耶和华你们的神....不以貌取人....他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。”

以色列很容易忘记,他们也曾受制于奴隶主,他们的权益没有法律保障。即使在今天,我们也可能忘记,我们的祖先刚移民时语言不通是种什么状况。如果有人能资助他们,帮助他们在一个新的地方开始,那真是天赐良机。

社会学家马特·里德利说,几个世纪以来,我们在扩大繁荣方面取得了巨大的进步。然而耶稣说:“常有穷人与你们同在”(太 26:11;参申 15:11)。祂这样说并不是在鼓励失败主义者,或消极、推卸责任的态度。而是说,哪怕社区和政府齐心努力,始终有穷人在我们中间。个人的关爱和慷慨永远都不会不合时宜。

祷告

神啊,感谢你诸多的赐福。请帮助我们成为穷乏人的祝福。奉耶稣的名祈求。阿们。


马可福音 12:41-44

41耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。
42有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。
43耶稣叫门徒来,说:“我实在告诉你们:这穷寡妇投入库里的比众人所投的更多,
44因为他们都是自己有余,拿出来投在里头,但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”

Two Small Copper Coins


Mark 12:41-44
“A poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.” — Mark 12:42

Jesus had a special place in his heart for widows and orphans. That’s not just because the Law of Moses commanded that they be protected, but because he himself is the God who loves them and commanded Israel to love them. Deuteronomy 10:17-19 says, “The LORD your God ... shows no partiality. . . . He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.”

Israel was prone to forget that at one time they had been at the mercy of slave drivers, with no rights guaranteed by law. Even today it is possible to forget what it was like for our ancestors to be immigrants with a shaky knowledge of English. It was a godsend if there was someone who could sponsor them and help them get started in a new land.

Sociologist Matt Ridley says that we have made enormous strides through the centuries in broadening the base of prosperity. Yet Jesus said, “The poor you will always have with you” (Matthew 26:11; see Deuteronomy 15:11). He said this not to encourage a defeatist, passive, pass-the-buck attitude. But, in spite of concerted efforts by communities and governments, the poor are always among us. And individual love and generosity will never be out of place.

Prayer

O God, thank you for your many blessings. Help us to be a blessing to people who are in need. In Jesus’ name we pray. Amen.