看哪!我在叩門

All Content

看哪!我在叩門


啟示錄 3:20-22
「『看哪,我站在門外叩門。』」 - 啟 3:20

有好朋友或家人突然來叩你的門,會帶來意料不到的驚喜,有很久沒有見面的親朋到訪,是何等寶貴的事,少有其他場合可以比得上。當你開門時,他們宣佈:「看哪!」他們的出現令你滿心歡喜快樂。

耶穌正站在我們的門外叩門。有時,我們會認為祂離我們和我們的教會是如此遙遠。但是,據祂自己啟示,祂和我們以及我們的教會僅僅一門之隔。祂盼望我們聽到他扣門的聲音——祂和我們就是如此接近。

耶穌更期待我們更進一步!祂希望我們回應和打開我們每一扇關上的門。

你或許害怕開門讓耶穌進入你的生命中,畢竟,一個人應如何歡迎大能的神子進入他們整個生命中呢?又或者只是讓耶穌進入你教會的建築物中,已經是你心目中最接近的了。

然而耶穌卻繼續叩門,祂熱切渴望我們讓祂進入我們的生命中,祂希望能像我們生命中的好朋友那樣接近我們。

你不用擔憂如何歡迎耶穌進來的,只要開門便可以了,祂應許祂會處理其他的細節。祂將會進來,與任何願意開門的人一起慶祝,又以喜樂和豐盛充滿你的生命- 甚至超過你能想像到的最豐富的筵席、最有趣味的事、和最美善的生命。

禱告

主耶穌,你在我們的門外叩門,藉此帶給我們一份何等慈愛和尊貴的禮物。我們懇請你進來、與我們同在和改變我們。阿們。


啟示錄 3:20-22

20看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。
21得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
22聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」

看哪!我在叩门


启示录 3:20-22
“‘看哪,我站在门外叩门。’” - 启 3:20

有好朋友或家人突然来叩你的门,会带来意料不到的惊喜,有很久没有见面的亲朋到访,是何等宝贵的事,少有其他场合可以比得上。当你开门时,他们宣布:“看哪!”他们的出现令你满心欢喜快乐。

耶稣正站在我们的门外叩门。有时,我们会认为祂离我们和我们的教会是如此遥远。但是,据祂自己启示,祂和我们以及我们的教会仅仅一门之隔。祂盼望我们听到他扣门的声音——祂和我们就是如此接近。

耶稣更期待我们更进一步!祂希望我们回应和打开我们每一扇关上的门。

你或许害怕开门让耶稣进入你的生命中,毕竟,一个人应如何欢迎大能的神子进入他们整个生命中呢?又或者只是让耶稣进入你教会的建筑物中,已经是你心目中最接近的了。

然而耶稣却继续叩门,祂热切渴望我们让祂进入我们的生命中,祂希望能像我们生命中的好朋友那样接近我们。

你不用担忧如何欢迎耶稣进来的,只要开门便可以了,祂应许祂会处理其他的细节。祂将会进来,与任何愿意开门的人一起庆祝,又以喜乐和丰盛充满你的生命- 甚至超过你能想像到的最丰富的筵席、最有趣味的事、和最美善的生命。

祷告

主耶稣,你在我们的门外叩门,藉此带给我们一份何等慈爱和尊贵的礼物。我们恳请你进来、与我们同在和改变我们。阿们。


启示录 3:20-22

20看哪,我站在门外叩门;若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他、他与我一同坐席。
21得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。
22圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!’”

Here I Am! Knocking


Revelation 3:20-22
“Here I am! I stand at the door and knock.” - Revelation 3:20

An unexpected knock at your door from a dear friend or family member is a welcome surprise. Few occasions are as precious as seeing a long-absent loved one who comes to visit. “Here I am!” they say as you open your door, and their presence fills you with joy.

Jesus stands at our door, knocking. We may think sometimes that he is far removed from us and our church bodies. But he is, by his own revelation, as close as the door to our homes and our church communities. He wants us to hear his knocking—he is that close.

And Jesus longs for us to do more! He wants us to respond and open all our closed doors.

Maybe you are afraid to open the door of your life to Jesus. After all, how does one welcome the Son of God, the Almighty, into their whole life? Or maybe just having Jesus inside your church building is as close as you want him to be.

But Jesus keeps knocking, eager for us to open our lives to him. He wants to be as close as a beloved friend in our lives.

Do not worry about how to welcome Jesus in. Just open the door. He promises to take care of the rest. He will come in and celebrate with whoever opens the door, bringing joy and abundance so that your life will be filled—with even more than the greatest feasting, fun, and goodness of life you could imagine.

Prayer

Lord Jesus, what a gift of love and honor you bring by knocking at our door. Please come in and transform us by your presence. Amen!