天上開了的門

All Content

天上開了的門


啟示錄 4:1-2
「『此後,我觀看,見天上有門開了。』」 - 啟 4:1

在啟示錄第4和5章中,信息的重點轉移到一個新而有力的故事,這個故事的內容是關於神正在進行的使命。這個新的段落,是以約翰看見「天上有門開了」開始的。

這幅圖畫令我們感到驚奇,因為我們知道打開的門通常都代表邀請人進去,天堂通常被視為一個我們無法進去的神秘地方,所以這是一個很吸引人的機會。一般來說,從我們在世上的日常生活來看,天堂乃是神的奧秘。然而,現在耶穌打開了天堂之門,祂以像吹號的聲音歡迎我們:「你上到這裏來。」

這個邀請也應許祂會向我們顯示「以後必成的事」。然而,當約翰敘述進入天上開了的門的情形時,祂留意到的第一件事並不是將來要發生的事,他看見的反而是「一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上」。

天上的門開了,讓我們可以站在眾多寶座中之寶座前,天上地下萬有得到的慈愛和照顧,都是來自這個寶座的。

就是在今天,聖靈仍然大開天上的門,好叫我們能夠想像到這個景象,又讓這個故事激勵我們,靠著在耶穌裏的信心過今天的生活。

禱告

主耶穌,你開了天上的門、又邀請我們「上到這裏來」,藉此向我們啓示極為奇妙的恩典。今天,當我們思想你一直都在統治和作王時,求你賜盼望給我們。奉你的名祈求, 阿們。


啟示錄 4:1-2

1此後,我觀看,見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音對我說:「你上到這裡來,我要將以後必成的事指示你。」
2我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上。

天上开了的门


启示录 4:1-2
“‘此后,我观看,见天上有门开了。’” - 启 4:1

在启示录第4和5章中,信息的重点转移到一个新而有力的故事,这个故事的内容是关于神正在进行的使命。这个新的段落,是以约翰看见“天上有门开了”开始的。

这幅图画令我们感到惊奇,因为我们知道打开的门通常都代表邀请人进去,天堂通常被视为一个我们无法进去的神秘地方,所以这是一个很吸引人的机会。一般来说,从我们在世上的日常生活来看,天堂乃是神的奥秘。然而,现在耶稣打开了天堂之门,祂以像吹号的声音欢迎我们:“你上到这里来。”

这个邀请也应许祂会向我们显示“以后必成的事”。然而,当约翰叙述进入天上开了的门的情形时,祂留意到的第一件事并不是将来要发生的事,他看见的反而是“一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上”。

天上的门开了,让我们可以站在众多宝座中之宝座前,天上地下万有得到的慈爱和照顾,都是来自这个宝座的。

就是在今天,圣灵仍然大开天上的门,好叫我们能够想像到这个景象,又让这个故事激励我们,靠着在耶稣里的信心过今天的生活。

祷告

主耶稣,你开了天上的门、又邀请我们“上到这里来”,藉此向我们启示极为奇妙的恩典。今天,当我们思想你一直都在统治和作王时,求你赐盼望给我们。奉你的名祈求, 阿们。


启示录 4:1-2

1此后,我观看,见天上有门开了。我初次听见好像吹号的声音对我说:“你上到这里来,我要将以后必成的事指示你。”
2我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。

Heaven’s Open Door


Revelation 4:1-2
“After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven.” - Revelation 4:1

In chapters 4 and 5 of Revelation, the focus shifts to a new and powerful story of God’s ongoing mission. This new section begins with John seeing “a door standing open in heaven.”

This picture surprises us because we know that an open door often extends an invitation to come in. This is an enticing opportunity because heaven is often considered a place of mysteries that we do not have access to. For the most part, it is God’s secret—at least from our day-to-day living in this life. But here Jesus opens heaven’s door. And in a voice like a trumpet, he welcomes us, saying, “Come up here.”

The invitation promises to reveal “what must take place after this.” But as John tells the story of walking through heaven’s open door, the future is not the first thing that catches his attention. Instead, he sees “a throne in heaven with someone sitting on it.”

Heaven’s open door has us standing before the throne of all thrones, from which everything in heaven and on earth is loved and cared for.

Still today, the Holy Spirit opens heaven’s door wide so that we can visualize this scene and let its story encourage us to live by faith in Jesus today.

Prayer

Lord Jesus, what a marvelous gift you have revealed in heaven’s open door and in your invitation to “come up here.” Give us hope as we reflect on your ongoing rule and reign today. In your name, Amen.