安然睡覺

All Content

安然睡覺


詩篇 127:1-2
「惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。」 - 詩 127:2

生活中最簡單也是最好的樂趣之一就是一夜好覺。我們可以疲憊不堪地上床睡覺,第二天早上醒來精力充沛。但這就是我們在睡眠中所發生的一切嗎?

這首古老的詩篇是神的子民每年前往耶路撒冷聖殿去敬拜時所唱的。然而它所處理的問題在當今世界仍然適用。我們的生活被工作、家庭和對安全的擔憂所消耗。「我太忙了」是當今世界人們的口頭禪。但這篇詩篇提醒我們,除非主積極參與我們所做的一切,否則我們的努力都將是徒勞。

詩篇作者通過提到睡眠來強調這一點。我們讀到:「耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。」這句話也可以被翻譯為「神為祂親愛的人提供保護,當他們睡覺時。」這幅圖畫可能會讓我們想起自然界中的植物,和在我們忙碌甚至睡覺時仍在生長的農作物。耶穌用農民播種來形容神的國,祂說:「黑夜睡覺,白日起來,這種就發芽漸長,那人卻不曉得如何這樣。」(可 4:27)

我們是否參與了主的工作和供應?還是我們狂熱地從事著和神的國無關的事?讓我們在每天所做的事上都留心事奉神,這樣我們就可以在主繼續供應我們和建立祂國度時,安然地休息。

禱告

主啊,求賜給我們服事你所需要的休息和精力,並幫助我們看見你在我們生命中和這世上的工作。奉耶穌的名,阿們。


詩篇 127:1-2

1若不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞力;若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。
2你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

安然睡觉


诗篇 127:1-2
“惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。” - 诗 127:2

生活中最简单也是最好的乐趣之一就是一夜好觉。我们可以疲惫不堪地上床睡觉,第二天早上醒来精力充沛。但这就是我们在睡眠中所发生的一切吗?

这首古老的诗篇是神的子民每年前往耶路撒冷圣殿去敬拜时所唱的。然而它所处理的问题在当今世界仍然适用。我们的生活被工作、家庭和对安全的担忧所消耗。“我太忙了”是当今世界人们的口头禅。但这篇诗篇提醒我们,除非主积极参与我们所做的一切,否则我们的努力都将是徒劳。

诗篇作者通过提到睡眠来强调这一点。我们读到:“耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。”这句话也可以被翻译为“神为祂亲爱的人提供保护,当他们睡觉时。”这幅图画可能会让我们想起自然界中的植物,和在我们忙碌甚至睡觉时仍在生长的农作物。耶稣用农民播种来形容神的国,祂说:“黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。”(可 4:27)

我们是否参与了主的工作和供应?还是我们狂热地从事着和神的国无关的事?让我们在每天所做的事上都留心事奉神,这样我们就可以在主继续供应我们和建立祂国度时,安然地休息。

祷告

主啊,求赐给我们服事你所需要的休息和精力,并帮助我们看见你在我们生命中和这世上的工作。奉耶稣的名,阿们。


诗篇 127:1-2

1若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
2你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;唯有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。

Sleep


Psalm 127:1-2
“He grants sleep to those he loves.” — Psalm 127:2

One of life’s simplest and best pleasures is a good night’s sleep. We can go to bed tired and worn, and we can wake up in the morning re-energized. But is that all that happens in our sleep?

This ancient psalm was sung by God’s people as they traveled each year to a festival of worship at the temple in Jerusalem. Yet it deals with issues that still ring true in today’s world. Our lives are consumed with our jobs, families, and concerns about security. “I’m so busy” is a mantra in our world today. But this psalm reminds us that unless the Lord is an active participant in all we do, our efforts will be in vain.

The psalm writer underscores this point by making a reference to sleep. We read that God “grants sleep to those he loves.” This phrase can also be translated as “while they sleep, he provides for those he loves.” This picture may remind us of plants in nature and crops that keep growing while we are busy with other things—and even while we are asleep! Describing the kingdom of God in a way like seed sown by a farmer, Jesus says, “Night and day, whether [the farmer] sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how” (Mark 4:27).

Are we involved in activities in which the Lord is working and providing? Or are we feverishly engaged in things that have nothing to do with God’s kingdom? Let’s be mindful of serving God in all we do each day, and we can rest peacefully while the Lord keeps providing for us and building his kingdom.

Prayer

Lord, give us the rest and energy we need in order to serve you, and help us to see where you are at work in our lives and in this world. In Jesus, Amen.